Exemples d’usage de "gagner sortie" en français avec traduction en allemand

<>
À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie. Jedes Mal, wenn ich sie besuchen kam, war sie schon ausgegangen.
Il est sûr de gagner. Er ist sich seines Sieges gewiss.
La sortie du nucléaire est une affaire classée. Der Atomausstieg ist beschlossene Sache.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Frauen glauben im Grunde ihres Herzens, dass Männer dazu gemacht seien, Geld zu verdienen, damit sie es, falls möglich solange ihr Ehemann lebt, ausgeben können oder wenigstens nach seinem Tod.
Conduisez monsieur vers la sortie. Führen Sie den Herrn zum Ausgang!
Il n'aura aucune chance de gagner son cœur. Er hat keine Chance, ihr Herz zu gewinnen.
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix. Mein Zimmerkamerad ist verschwenderisch, was das Geldausgeben für Filme betrifft; er kauft sie am Tag, wo sie herauskommen, ohne Rücksicht auf den Preis.
L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent. Es ist wundervoll in Amerika zu sein, wenn man hier ist, um Geld zu verdienen.
Où est la sortie ? Wo ist der Ausgang?
On dirait qu'il va gagner le premier prix. Es scheint, dass er den ersten Preis gewinnen wird.
La sortie du métro est vraiment juste à côté de la porte de l'immeuble. Der Metroausgang ist wirklich direkt neben der Tür des Gebäudes.
Un ordinateur te ferait gagner du temps. Ein Computer erspart dir Zeit.
Elle n'est jamais sortie avec lui. Sie ist nie mit ihm ausgegangen.
Il a peu de chances de gagner. Er hat kaum Aussichten zu gewinnen.
Elle est sortie de la pièce. Sie ist aus dem Zimmer gegangen.
Le gouvernement va probablement gagner les prochaines élections. Die Regierung wird wahrscheinlich die nächsten Wahlen gewinnen.
Tout Paris est de sortie. Ganz Paris ist auf den Beinen.
Quelle équipe a le plus de chance de gagner le championnat ? Welche Mannschaft hat die besten Aussichten, die Meisterschaft zu gewinnen?
Cette phrase n'est pas très intéressante sortie de son contexte. Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich.
Je ne sais pas si je vais gagner ou perdre. Ich weiß nicht, ob ich gewinnen oder verlieren werde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !