Exemples d'utilisation de "gens de mer" en français
Dites à ces gens de reculer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Sagen Sie diesen Leuten, sie sollen zurückgehen, damit der Hubschrauber landen kann.
La publicité est l'art de convaincre les gens de dépenser de l'argent qu'ils n'ont pas pour quelque chose dont ils n'ont pas besoin.
Werbung ist die Kunst, Leute zu überzeugen, Geld auszugeben, das sie nicht haben, für etwas, das sie nicht brauchen.
Tu ne peux pas boire l'eau de mer car elle est trop salée.
Du kannst kein Meerwasser trinken, weil es zu salzig ist.
Il avait une grosse influence sur les gens de son environnement.
Er hatte einen großen Einfluss auf die Menschen in seiner Umgebung.
Si vous aimez les effets de surprise, vous pouvez remplacer le sucre en poudre par du sel de mer.
Wenn Sie Überraschungseffekte mögen, können Sie den Zucker durch Meersalz ersetzen.
Les avions permettent aux gens de rapidement parcourir de grandes distances.
Flugzeuge ermöglichen den Menschen, große Entfernungen schnell zurückzulegen.
Il n'y a rien de plus délicieux qu'une cassolette de fruits de mer.
Es gibt nichts leckereres als eine Meeresfrüchtepfanne.
Ne disons pas de mal des gens de la province. Sans eux, nous ne pourrions pas habiter Paris.
Wir wollen nicht schlecht über die Menschen aus der Provinz reden. Ohne sie könnten wir nicht in Paris wohnen.
Tu es trop indifférent aux gens de ton environnement.
Du bist den Menschen in deiner Umgebung gegenüber zu gleichgültig.
Il avait mal au cœur sur le ferry. Il avait un terrible mal de mer.
Auf der Fähre wurde ihm übel. Er war schrecklich seekrank.
Le bac ne lui réussit pas. Il eut un terrible mal de mer.
Auf der Fähre wurde ihm übel. Er war schrecklich seekrank.
La politique d'intégration est un serpent de mer.
Die Integrationspolitik ist ein politischer Dauerbrenner.
Tous les passagers eurent le mal de mer pendant la tempête.
Alle Passagiere wurden während des Unwetters seekrank.
Il était possible de transformer l'eau de mer en eau douce grâce à cette installation.
Durch diese Anlage wurde es möglich, Meerwasser in Süßwasser umzuwandeln.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité