Exemples d’usage de "métal jaune" en français avec traduction en allemand

<>
Le drapeau berbère est vert, jaune et bleu et arbore la dernière lettre de l'alphabet en son milieu. Die Berberflagge ist grün, gelb und blau und trägt in der Mitte den letzten Buchstaben des Alphabets zur Schau.
Le fer est un métal utile. Eisen ist ein nützliches Metall.
Contador a gagné le maillot jaune au Tour de France. Contador hat bei der Tour de France das gelbe Trikot gewonnen.
Le nickel est un métal dur, d'une lueur argentée. Nickel ist ein hartes, hell silbernes Metall.
En automne, le feuillage devient jaune. Im Herbst wird das Laub gelb.
Cette boîte est en métal. Diese Kiste ist aus Metall.
Voici une rose jaune. Da ist eine gelbe Rose.
Les assiettes en bois sont plus légères que les assiettes en métal, mais les assiettes en papier sont les plus légères. Holzteller sind leichter als Metallteller, aber Papierteller sind die leichtesten.
Les feuilles prennent une teinte jaune d'or. Die Blätter färben sich goldgelb.
Cette échelle est en métal. Die Leiter ist aus Metall.
Jane avait un ruban jaune dans les cheveux. Jane trug ein gelbes Haarband.
La pierre philosophale aurait le pouvoir de transformer n'importe quel métal en or. Der Stein der Weisen konnte jedes beliebige Metall in Gold verwandeln.
Cette fleur est jaune, mais toutes les autres sont bleues. Diese Blume ist gelb, aber alle anderen sind blau.
Est-ce en bois ou en métal ? Ist es aus Holz oder Metall?
La porte du bureau est jaune. Die Bürotür ist gelb.
Le fer est un métal très utile. Eisen ist ein sehr nützliches Metall.
Cette fleur est jaune et les autres sont bleues. Diese Blume ist gelb und die anderen sind blau.
Un œuf de poule se compose de coquille, de blanc et de jaune. Ein Hühnerei besteht aus Eierschale, Eiweiß und Eigelb.
La fille portait un ruban jaune dans les cheveux. Das Mädchen trug ein gelbes Haarband.
Je prendrais le jaune. Ich würde das gelbe nehmen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !