Exemplos de uso de "mariés" em francês com tradução para o alemão

<>
Mes parents se sont mariés avant ma naissance. Meine Eltern haben vor meiner Geburt geheiratet.
Tous mes frères sont mariés. Meine Brüder sind alle verheiratet.
Ils se sont mariés il y a 6 mois. Sie haben vor 6 Monaten geheiratet.
Nous sommes mariés depuis trois ans. Wir sind seit drei Jahren verheiratet.
Nous nous sommes mariés il y a sept ans. Wir haben vor sieben Jahren geheiratet.
Ils seront mariés d'ici peu. Sie werden bald verheiratet sein.
Ça fait sept ans que nous nous sommes mariés. Es ist sieben Jahre her, dass wir geheiratet haben.
Les Murais sont mariés depuis dix ans. Die Murais sind seit zehn Jahren verheiratet.
Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes. Sie haben geheiratet, als sie noch jung waren.
Ils dorment dans des chambres séparées, bien que mariés. Sie schlafen in getrennten Schlafzimmern, obwohl sie verheiratet sind.
C'est l'église dans laquelle nous nous sommes mariés. Das ist die Kirche, in der wir geheiratet haben.
Cela fait trente ans que nous nous sommes mariés. Es sind 30 Jahre gewesen, seit wir verheiratet sind.
Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés. Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet.
Des scientifiques de l’université de Harvard ont mesuré la quantité d’hormone masculine dans la salive de 58 hommes célibataires et mariés avec ou sans enfants. Wissenschaftler der Universität Harvard haben die Menge männlichen Hormons im Speichel von 58 ledigen und verheirateten Männern mit oder ohne Kinder gemessen.
Tout le monde y était opposé, mais Mary et John se sont mariés quand même. Alle waren dagegen, aber Mary und John haben trotzdem geheiratet.
Lorsqu'ils se sont mariés, ils ont tous deux juré de ne plus jamais mentir. Als sie geheiratet haben, haben beide geschworen, nie mehr zu lügen.
Quand t'es-tu marié ? Wann hast du geheiratet?
J'ai marié ma fille. Ich habe meine Tochter verheiratet.
Se marier est chose sérieuse. Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache.
Quand s'est-elle mariée ? Wann hat sie geheiratet?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!