Sentence examples of "moment de gêne" in French
J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Au moment de l'accident, presque tous les passagers du bus étaient endormis.
Im Augenblick des Unfalls schliefen beinahe alle Reisenden im Bus.
C'est le moment de l'année auquel les gens se réunissent avec leur famille et leurs amis pour célébrer Pessa'h et fêter la Pâques.
Dies ist eine Zeit im Jahr, wenn Menschen mit Familie und Freunden zusammenkommen, um Passah zu begehen und Ostern zu feiern.
Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence.
Du kannst hierbleiben, solange du dich ruhig verhältst.
Attendez un moment et ne quittez pas, s'il vous plait.
Bitte warten Sie einen Moment und legen Sie nicht auf.
Je ne pense pas partir en vacances cette année, tu sais en ce moment, je roule pas sur l'or.
Ich habe nicht vor, dieses Jahr in den Urlaub zu fahren, wie du weißt, schwimme ich zurzeit nicht gerade im Geld.
Les mots restèrent en suspens dans l'air chaud pendant un moment.
Einen Moment lang schwebten die Worte in der warmen Luft.
Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben.
Il entra et, au même moment, la cloche sonna.
Er kam herein und im selben Moment läutete die Glocke.
J'ai vraiment la guigne en ce moment. J'ai perdu mon travail, et là ma femme vient de me quitter pour mon meilleur ami.
Ich habe zurzeit eine echte Pechsträhne. Ich habe meine Arbeit verloren und nun hat mich meine Frau gerade für meinen besten Freund verlassen.
C'est le moment où jamais de se faire vacciner contre la grippe.
Jetzt oder nie sollte man sich gegen Grippe impfen lassen.
Après qu'il revint à lui, cela prit un moment avant qu'il réalise où il était.
Nachdem er wieder zu sich gekommen war, dauerte es einen Moment, bis ihm klar wurde, wo er war.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert