Beispiele für die Verwendung von "obligé" im Französischen

<>
Elle m'a obligé à le faire. Sie hat mich gezwungen, es zu tun.
Tu n'es pas obligé de me croire. Du bist nicht verpflichtet, mir zu glauben.
Je l'ai obligé à dire la vérité. Ich habe ihn gezwungen, die Wahrheit zu sagen.
Tu n'es pas obligé de nous aider. Du bist nicht verpflichtet, uns zu helfen.
Mon père m'a obligé à laver la voiture. Mein Vater hat mich gezwungen, das Auto zu waschen.
C'est pour ça que je suis obligé de me branler. Deswegen bin ich zum Wichsen gezwungen.
Elle fut obligée d'épouser le vieil homme. Sie war gezwungen, den alten Mann zu heiraten.
Mais vous n'êtes pas obligés de rester jusqu'à la fin. Aber Sie sind nicht verpflichtet, bis zum Ende zu bleiben.
J'ai été obligée d'étudier l'espagnol. Ich wurde gezwungen, Spanisch zu lernen.
On n'est pas obligé d'attendre. Man muss nicht warten.
Suis-je obligé de faire un discours ? Muss ich eine Rede halten?
Tu n'es pas obligé d'y aller. Du musst nicht unbedingt gehen.
Vous n'êtes pas obligé de le manger. Sie müssen es nicht essen.
Il n'est pas obligé de le manger. Er muss es nicht essen.
Tu n'étais pas obligé de venir si tôt. Du hättest nicht so früh kommen müssen.
Je ne suis plus obligé de porter de lunettes. Ich muss keine Brille mehr tragen.
Tu n'es pas obligé de retirer tes chaussures. Du musst deine Schuhe nicht ausziehen.
Je suis obligé d'annuler ma réservation dans votre hôtel Ich muss meine Reservierung in Ihrem Hotel rückgängig machen
Mes parents m'ont obligé à quitter le club de baseball. Meine Eltern drängten mich, aus dem Baseballklub auszutreten.
Tu n'es pas obligé de rester jusqu'à la fin. Du musst nicht bis zum Ende bleiben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.