Exemples d’usage de "ouvre" en français avec traduction en allemand

<>
La langue ouvre des mondes. Sprache öffnet Welten.
Ça ouvre à quelle heure Das öffnet um wie viel Uhr
L'argent ouvre toutes les portes. Geld öffnet alle Türen.
Le musée ouvre à neuf heures. Das Museum öffnet um neun Uhr.
Ouvre la bouche et ferme les yeux. Öffne deinen Mund und schließ die Augen.
Quand est-ce que le restaurant ouvre ? Wann öffnet das Restaurant?
À quelle heure est-ce qu'on ouvre? Wann wird geöffnet?
À quelle heure est-ce que ça ouvre ? Um wie viel Uhr öffnet es?
Ouvre la fenêtre, on meurt de chaud ici. Öffne das Fenster, hier drinnen geht man vor Hitze ein.
Je veux que l'on ouvre cette lettre maintenant. Ich will, dass dieser Brief jetzt geöffnet wird.
Ouvre la porte avant que le chien ne vienne ici ! Öffne die Türe, bevor der Hund hierher kommt!
La politesse est une clef d'or qui ouvre toutes les portes Höflichkeit ist ein goldener Schlüssel, der alle Türen öffnet
Ouvre l'emballage avec précaution pour ne pas abîmer l'ourson gélifié. Öffne die Verpackung vorsichtig, um das Gummibärchen nicht zu beschädigen.
Cette banque ouvre à neuf heures le matin et ferme à trois heures l'après-midi. Diese Bank öffnet um 9 Uhr morgens und schließt um 3 Uhr nachmittags.
Quand l'homme ouvre la porte d'une voiture à une femme, c'est que soit la voiture soit la femme est nouvelle. Wo der Mann einer Frau die Autotür öffnet, ist entweder die Frau neu oder das Auto.
Est-ce ouvert le dimanche ? Ist es sonntags geöffnet?
J'ai ouvert ce sujet. Ich habe dieses Thema eröffnet.
Pourrais-tu ouvrir la fenêtre de la voiture ? Könntest du das Autofenster aufmachen?
Ne dors pas les fenêtres ouvertes. Schlaf nicht bei geöffnetem Fenster.
Je n'arriverai pas à ouvrir la boîte sans qu'elle casse. Ich bekomme die Schachtel nicht geöffnet, ohne dass sie bricht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !