Exemples d’usage de "pas plus d'ailleurs que" en français avec traduction en allemand

<>
N'en dis pas plus ! Sprich nicht mehr!
Bénis soient ceux qui ne parlent pas plus de trois minutes. Gesegnet seien die, die nicht länger als drei Minuten sprechen.
Est-ce que ça ne serait pas plus simple que le gouvernement dissolve le peuple et s'en choisisse un autre ? Wäre es da nicht einfacher, die Regierung löste das Volk auf und wählte sich ein anderes.
Je ne sais pas plus nager qu'un poisson sait marcher. Ich kann nicht besser schwimmen, als ein Fisch laufen kann.
Il ne restera pas plus de quatre jours. Er wird nicht länger als vier Tage bleiben.
Pourquoi ne rentrez-vous pas plus tôt chez vous aujourd'hui ? Warum gehen Sie heute nicht früher nach Hause?
Ken n’a pas plus de dix livres. Ken hat nicht mehr als zehn Bücher.
Un ordinateur n'est pas plus vivant qu'une montre. Ein Computer ist nicht lebendiger als eine Uhr.
J'ai trouvé toute ma vie que le caractère de quelqu'un ne se révèle pas plus sûrement que par une blague qu'il prend mal. Ich habe mein ganzes Leben gefunden, dass sich der Charakter eines Menschen durch nichts so sicher erkennen lässt als aus einem Scherz, den er übelnimmt.
Il n'a pas plus de cent livres. Er hat nicht mehr als hundert Bücher.
Je ne t'en demanderai pas plus pour aujourd'hui. Ich werde dich heute nichts mehr fragen.
Une maison sans amour n'est pas plus une maison qu'un corps sans âme n'est un homme. Ohne Liebe ist ein Haus nicht mehr als ein Körper ohne Seele.
Il n'est pas plus qualifié qu'elle pour ce poste. Er ist für diese Stelle nicht besser qualifizert als sie.
Le colibri n'est pas plus gros qu'un papillon. Der Kolibri ist nicht größer als ein Schmetterling.
L'herbe ne croit pas plus vite si on tire dessus. Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht.
Il ne parle pas plus que nécessaire. Er spricht nicht mehr als nötig.
Cet appareil de radio n'est pas plus grand qu'une boîte d'allumettes. Dieses Radiogerät ist nicht größer als eine Streichholzschachtel.
Me voici pauvre fou maintenant et pas plus sage qu'auparavant. Da steh’ ich nun, ich armer Tor, und bin so klug als wie zuvor.
Je n'aime pas plus que ça le café. Ich mag Kaffee nicht besonders.
Il n'est pas plus bête que tu ne l'es. Er ist nicht dümmer als du.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !