Verwendungsbeispiele von "plat" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Il ne faut pas préparer un plat différent pour chaque personne. Man muss nicht für jede Person ein anderes Gericht vorbereiten.
Son ventre me rappelle les cartes postales du Japon - plat et joli. Ihr Bauch erinnert mich an Postkarten von Japan - flach und hübsch.
Ma bicyclette a un pneu à plat. Mein Fahrrad hat einen platten Reifen.
Chaque fois qu'il vient ici, il commande le même plat. Jedes Mal, wenn er hierher kommt, bestellt er das gleiche Gericht.
J'ai dû pousser mon vélo, car j'avais un pneu à plat. Ich musste mein Fahrrad schieben, weil ich einen Platten hatte.
« Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait. "Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete.
Non, les plats chinois sont les meilleurs. Nein, chinesische Gerichte sind die besten.
Avez-vous des plats végétariens Sie haben flache Vegetarier
Les poules sont plates comme des assiettes, le tracteur à fond les manettes. Sind die Hühner platt wie Teller, war der Traktor wieder schneller.
On peut préparer tant de plats délicieux avec des aubergines ! Man kann so viele leckere Gerichte mit Auberginen zubereiten!
Une brise douce et chaude souffle à travers les champs plats et infinis. Eine warme sanfte Briese wehte über die flachen endlosen Felder.
Un jour, je dirigerai mon propre restaurant et préparerai des plats délicieux pour les clients. Eines Tages werde ich mein eigenes Restaurant führen und für die Gäste leckere Gerichte zubereiten.
Que diriez-vous du plat du jour ? Wie wär's mit dem Tagesgericht?
La pile est à plat. Die Batterie ist leer.
L'accu est à plat. Die Batterie ist leer.
C'est mon plat préféré. Das ist mein Lieblingsgericht.
La batterie est à plat. Die Batterie ist leer.
La pizza est mon plat préféré. Pizza ist mein Lieblingsessen.
Est-ce que c'est un plat japonais ? Ist das japanisches Essen?
Placez les poivrons farcis dans un plat à gratin. Setzen Sie die gefüllten Paprika in eine Auflaufform.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!