<>
no matches found
La vie est pleine d'aventure. Das Leben ist voller Abenteuer.
La ville est pleine de touristes. Die Stadt ist voller Touristen.
Les cerisiers sont en pleine floraison. Die Kirschbäume stehen in voller Blüte.
La corbeille était pleine de pommes. Der Korb war voller Äpfel.
La rue est pleine d'activité. Die Straße ist voller Geschäftigkeit.
Ne parle pas la bouche pleine. Sprich nicht mit vollem Mund.
Cette phrase est pleine de fautes. Dieser Satz ist voller Fehler.
La caisse était pleine de livres. Die Kiste war voller Bücher.
La pièce est pleine de monde. Der Raum ist voller Leute.
Les roses sont en pleine floraison. Die Rosen stehen in voller Blüte.
Ne parlez pas la bouche pleine. Redet nicht mit vollem Mund.
La vie est pleine de surprises. Das Leben ist voller Überraschungen.
La boîte était pleine de livres. Die Kiste war voller Bücher.
On ne parle pas la bouche pleine. Man spricht nicht mit vollem Mund.
La ville était pleine de soldats affamés. Die Stadt war voller hungriger Soldaten.
Les roses sont maintenant en pleine floraison. Die Rosen stehen jetzt in voller Blüte.
On ne doit pas parler la bouche pleine. Es gehört sich nicht mit vollem Mund zu sprechen.
Qui a la bourse pleine, prêche au pauvre Voller Beutel hat gut predigen
La nouvelle loi fiscale est pleine d'échappatoires. Das neue Steuergesetz ist voller Hintertüren.
La nouvelle loi fiscale est pleine de lacunes. Das neue Steuergesetz ist voller Löcher.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how