<>
no matches found
Translations: all84 voll84
Aux innocents les mains pleines In den Unschuldigen die vollen Hände
Les routes sont pleines de voitures. Die Straßen sind voller Autos.
Les rues sont pleines de voitures calcinées. Die Straßen sind voll mit ausgebrannten Autos.
Les rues sont pleines de nids-de-poules. Die Straßen sind voller Schlaglöcher.
Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas. Unser Leben ist wie ein Notizbuch, dessen Seiten voll sind mit allen Geschehnissen, sowohl die guten und schlechten, die Hochs und Tiefs.
Le restaurant est toujours plein. Das Restaurant ist immer voll.
Tous les bus sont pleins. Jeder Bus ist voll.
Il crie à pleins poumons. Er schreit aus vollem Halse.
Mon disque dur est presque plein. Meine Festplatte ist fast voll.
L'enfant était plein de curiosité. Das Kind war voller Neugier.
Le monde est plein d’imbéciles. Die Welt ist voller Dummköpfe.
Le lac est plein de poissons. Der See ist voller Fische.
Nos usines tournent à plein régime. Unsere Fabriken arbeiten mit voller Kapazität.
Mon aéroglisseur est plein d'anguilles. Mein Luftkissenboot ist voller Aale.
Le panier était plein de pommes. Der Korb war voller Äpfel.
Ce livre est plein de fautes. Dieses Buch ist voller Fehler.
Le parc était plein de gens. Der Park war voller Leute.
Le bois est plein d'arbres. Der Wald ist voller Bäume.
Le bateau est plein de réfugiés. Das Boot ist voller Flüchtlinge.
Le jardin était plein de monde. Der Garten war voller Leute.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how