Exemples d’usage de "prêter aux critiques" en français avec traduction en allemand

<>
Les gens sollicitent tes critiques mais ne désirent que des compliments. Leute bitten Dich um Kritik, möchten aber nur Lob.
On ne peut faire confiance aux politiciens. Politikern kann man nicht vertrauen.
Tu pourrais me prêter le livre ? Könntest du mir das Buch ausleihen?
Le camp des critiques du plan de sauvetage devrait s'imposer. Das Rettungsschirmkritiker-Lager sollte sich durchsetzen.
Je jetterais bien un coup d’œil aux photos de Noël. Ich würde gern die Weihnachtsfotos sehen.
Pouvez-vous me prêter un peu d'argent ? Könnten Sie mir etwas Geld borgen?
Les plus grands critiques des élans en étaient eux-mêmes auparavant. Die größten Kritiker der Elche waren früher selber welche.
Nombreux sont convaincus qu'il est imperméable aux conseils. Viele sind davon überzeugt, dass er beratungsresistent ist.
Je devais lui prêter de l'argent. Ich musste ihm Geld leihen.
Je veux des critiques ! Les compliments, ça ne sert à rien. Ich will Kritik! Komplimente bringen nichts.
Fais gaffe aux voleurs dans le coin. Pass auf die Diebe hier in der Gegend auf.
J'ai besoin d'un sac. Peux-tu m'en prêter un ? Ich brauche eine Tasche. Kannst du mir eine leihen?
Parfois les critiques aident à grandir. Parfois non. Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht.
La fille noire aux beaux cheveux se trouvait au parc. Das schwarze Mädchen mit dem schönen Haar war im Park.
Je ne peux pas te prêter ce livre. Ich kann dir dieses Buch nicht leihen.
J'accepte toutes les critiques avec gratitude car, en m'indiquant mes erreurs, elles m'aident à m'améliorer. Alle Kritiken nehme ich mit Dank an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern.
Malheur aux vaincus ! Wehe den Besiegten!
Je n'ai pas le courage de demander à mon chef de me prêter sa voiture. Ich habe nicht den Mut, meinen Chef zu fragen, ob er mir sein Auto borgen würde.
En dépit des critiques, la procédure d'attribution ne sera pas modifiée. Trotz Kritik wird sich das Vergabeprozedere nicht ändern.
Ne te fais aucun souci là-dessus ; ce n'est qu'un mauvais souvenir qui se dissipera aux premiers rayons du soleil. Mach dir darüber keine Sorgen; das ist nur eine schlechte Erinnerung die sich mit den ersten Sonnenstrahlen auflösen wird.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !