Ejemplos de uso de "puisque c'est ainsi" en francés con traducción al alemán

<>
J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé. Ich würde gerne herausfinden, warum sie so gesprochen hat.
Puisque vous êtes fatigués, vous devez vous reposer. Weil ihr müde seid, müsst ihr ausruhen.
Il est évident qu'on ne peut pas continuer ainsi. Es ist offensichtlich, dass man so nicht weitermachen kann.
Jamais la psychologie ne pourra dire sur la folie la vérité, puisque c'est la folie qui détient la vérité de la psychologie. Die Psychologie wird niemals die Wahrheit über den Wahnsinn sagen können, da es der Wahnsinn ist, der im Besitz der Wahrheit der Psychologie ist.
Pourquoi t'énerves-tu ainsi ? Warum regst du dich so auf?
Puisque tu es fatigué, tu dois te reposer. Weil du müde bist, musst du ausruhen
Ainsi établit la loi. So lautet das Gesetz.
Je préfère ne pas manger de la viande puisque je suis végétarien. Ich esse lieber kein Fleisch, da ich Vegetarier bin.
La représentation et les liaisons d'idées stimule l'hémisphère droit du cerveau et active la pensée créative et combinante. Tu obtiens ainsi un résultat plus complet et davantage utilisable qu'avec les méthodes traditionnelles. Das Zeichnen und Verbinden von Ideen stimuliert die rechte Gehirnhälfte und aktiviert das kreative, kombinierende Denken. So wirst du ein vollständigeres und brauchbareres Ergebnis erhalten als mit traditionellen Methoden.
Puisque tu écris volontiers des lettres, pourquoi ne lui écrirais-tu pas quelques lignes ? Seitdem du gern Briefe schreibst, warum schreibst du ihr nicht mal ein paar Zeilen?
Il doit être fou pour agir ainsi. Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen.
Puisque plus de monnaie-papier est entrée en usage, la valeur a chuté. Da mehr Papiergeld in Umlauf ist, ist der Wert gefallen.
Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés... Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen.
Puisque le bonheur n'existe pas, tâchons d'être heureux sans lui... Da das Glück nicht existiert, lasst uns versuchen, ohne es glücklich zu sein...
Cette phrase est linguistiquement correcte mais on ne le dit pas ainsi. Dieser Satz ist sprachlich korrekt, aber man sagt es nicht so.
Je ferai la vaisselle puisque tu as fait la cuisine. Ich werde das Geschirr spülen, da du ja gekocht hast.
Pourquoi 1 n'est pas un nombre premier ? Ainsi, la décomposition en produit de facteurs premiers est unique. Warum 1 ist keine Primzahl? Also die Primfaktorzerlegung ist eindeutig.
Vous devez être triste puisque vous avez perdu un de vos amis. Sie müssen traurig sein, da Sie einen Ihrer Freunde verloren haben.
Le chien est pour ainsi dire mort. Der Hund ist so gut wie tot.
Elle lut la lettre et fut ainsi informée de son décès. Sie las den Brief und erfuhr so von seinem Tod.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.