Beispiele für die Verwendung von "so" im Deutschen

<>
Sprecht bitte nicht so schnell. Veuillez ne pas parler si rapidement.
Was macht dich so traurig? Qu'est-ce qui te rend aussi triste ?
Ich bin ja so doof. Je suis vraiment tellement bête.
Sei nie wieder so spät. Ne sois plus jamais autant en retard.
So eine Sache passiert oft. Une telle chose se produit souvent.
Lass mich nicht so warten. Ne me laisse pas ainsi attendre.
Gib nicht so sehr damit an. Ne crâne pas trop pour ça.
Stell dich nicht so an! Ne fais pas tant de manières !
So ist es nun einmal. C'est comme ça.
Das ist gar nicht so übel! Ce n'est pas du tout si mauvais !
Wie können sie so etwas tun? Comment peuvent-ils faire une chose de la sorte ?
Ich habe mein ganzes Leben gefunden, dass sich der Charakter eines Menschen durch nichts so sicher erkennen lässt als aus einem Scherz, den er übelnimmt. J'ai trouvé toute ma vie que le caractère de quelqu'un ne se révèle pas plus sûrement que par une blague qu'il prend mal.
Warum seid ihr so glücklich? Pourquoi êtes-vous si heureuses ?
Komm so schnell wie möglich. Viens aussi vite que possible.
Ich bin ja so fertig! Je suis tellement épuisé !
Nimm dir so viele Pfirsiche, wie du willst. Prends autant de pêches que tu veux.
Das war schon immer so. C'est toujours tel que ça a été.
Starre mich nicht so an. Ne me fixe pas ainsi.
Er war so klug, ihren Rat anzunehmen. Il fut assez malin pour accepter son conseil.
Deshalb fehlen heute so viele Studenten. C'est pourquoi il manque aujourd'hui tant d'étudiants.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.