Exemples d’usage de "quitté" en français avec traduction en allemand

<>
Jim a quitté Paris hier. Jim hat gestern Paris verlassen.
Elle a déjà quitté le bureau. Sie hat das Büro schon verlassen.
Le train avait quitté la gare. Der Zug hatte den Bahnhof verlassen.
Il semble avoir quitté le pays. Er scheint das Land verlassen zu haben.
Notre Professeur à récemment quitté l'université. Unsere Professorin hat die Universität vor kurzem verlassen.
Ils ont quitté la chambre très silencieusement. Sie haben das Zimmer sehr schweigend verlassen.
Il a quitté la maison à huit heures. Er verließ das Haus um acht Uhr.
Personne ne sait pourquoi il a quitté la ville. Niemand weiß, warum er die Stadt verließ.
À quelle heure a-t-elle quitté l'hôtel ? Um wie viel Uhr hat sie das Hotel verlassen?
Il a quitté le Japon pour ne jamais revenir. Er hat Japan auf Nimmerwiedersehen verlassen.
Elle a quitté l'hôpital il y a une heure. Sie hat das Krankenhaus vor einer Stunde verlassen.
Byron a quitté l'Angleterre et il ne reviendra plus jamais. Byron verließ England. Er sollte nie wieder zurückkehren.
Il a quitté le Japon à la fin de l'année. Er hat Japan Ende des Jahres verlassen.
À peine avais-je quitté la maison, qu'il commença à pleuvoir. Kaum hatte ich das Haus verlassen, als es anfing zu regnen.
À peine avais-je quitté le magasin, que je rencontrai mon professeur. Kaum hatte ich den Laden verlassen, da traf ich meinen Lehrer.
À peine avais-je quitté la maison, qu'il se mit à pleuvoir. Kaum hatte ich das Haus verlassen, als es anfing zu regnen.
J'avais à peine quitté la maison lorsqu'il se mit à fortement pleuvoir. Ich hatte kaum das Haus verlassen, als es anfing heftig zu regnen.
Tom se rappelle encore de la douleur qui l'a envahi lorsque Mary l'a quitté. Tom kann sich immer noch an den Schmerz erinnern, der ihn überkam, als Mary ihn verlassen hatte.
Il a quitté sa femme et s'est mis en ménage avec une femme moitié plus jeune. Er hat seine Frau verlassen und ist mit einer halb so alten Frau zusammengezogen.
Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique. Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !