Exemples d’usage de "répondre à l'attente" en français avec traduction en allemand

<>
L'État n'a pas su répondre à l'attente des citoyens. Der Staat konnte die Erwartungen der Bürger nicht erfüllen.
Tommy ne savait pas répondre à la dernière question. Tommy konnte die letzte Frage nicht beantworten.
Il ne peut répondre à ses questions. Er kann ihre Fragen nicht beantworten.
Je ne peux pas répondre à ta question. Ich kann deine Frage nicht beantworten.
Je ne veux pas répondre à cette lettre. Ich will diesen Brief nicht beantworten.
Seul toi peut répondre à cette question. Nur du kannst diese Frage beantworten.
Il ne put répondre à cette question. Er konnte diese Frage nicht beantworten.
Tu dois répondre à ces questions. Du musst diese Fragen beantworten.
Je me refuse à répondre à cette question. Ich weigere mich, diese Frage zu beantworten.
J'ai tenté de répondre à la question, mais je n'ai pas pu. Ich habe versucht die Frage zu beantworten, konnte es aber nicht.
Vous êtes la seule personne qui sait probablement répondre à cette question. Sie sind wahrscheinlich die einzige Person, die diese Frage beantworten kann.
C'est facile de répondre à ta question. Es ist einfach, deine Frage zu beantworten.
Je ne veux pas répondre à sa lettre. Ich will ihm auf seinen Brief nicht antworten.
À ma surprise, elle n'arriva pas à répondre à la question. Zu meiner Überraschung gelang es ihr nicht, die Frage zu beantworten.
N'oublie pas de répondre à sa lettre ! Vergiss nicht, ihm auf seinen Brief zu antworten!
Il doit répondre à cette question. Er muss diese Frage beantworten.
Je ne sais comment répondre à cette question. Ich weiß nicht, wie ich auf diese Frage antworten soll.
Je ne peux pas répondre à toutes les questions. Ich kann nicht alle Fragen beantworten.
Je ne sais pas répondre à votre question. Ich kann Ihre Frage nicht beantworten.
Merci de répondre à ma question. Bitte antworten Sie mir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !