Sentence examples of "rendre responsable" in French

<>
Je suis désolé. J'en suis partiellement responsable. Es tut mir leid. Ich bin dafür teilweise verantwortlich.
Londres est une ville tellement grande que les visiteurs doivent utiliser le bus ou le métro lorsqu'ils veulent se rendre d'un endroit à un autre. London ist eine so große Stadt, dass Besucher, wenn sie von einem Ort zum anderen wollen, den Bus oder die U-Bahn benutzen müssen.
Chacun est responsable de sa propre stupidité. Jeder ist für seine Dummheit selbst verantwortlich.
Ce bruit va me rendre fou. Dieser Lärm macht mich noch verrückt.
Ils ont tenu Georg responsable de l'échec. Sie gaben Georg die Schuld für das Versagen.
« J'ai trouvé un moyen de le rendre vraiment jaloux. » « Oh, raconte ! » "Ich habe ein Mittel gefunden, ihn wirklich eifersüchtig zu machen." "Oh, erzähl!"
Thomas est responsable de tout. Tom ist für alles Schuld.
Veuillez vous rendre au département Chirurgie. Gehen Sie bitte in die chirurgische Abteilung.
La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier. Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.
J'aimerais beaucoup m'y rendre. Ich würde sehr gern gehen.
Je suis responsable de cette erreur. Ich bin für diesen Fehler verantwortlich.
Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureuse. Schon der Gedanke daran macht mich glücklich.
Tu es responsable de ce que tu fais. Du bist verantwortlich für das, was du tust.
Pourriez-vous me dire comment me rendre à la rue du Parc ? Können Sie mir sagen, wie ich in die Park Street komme?
Je suis responsable, pas toi. Ich bin schuld, nicht du.
Vous ne devriez pas vous rendre à l'école. Ihr solltet nicht in die Schule gehen.
L'instituteur est responsable de la classe de troisième année. Der Lehrer ist für die Klasse im dritten Jahr zuständig.
Aucun autre que toi peut me rendre heureuse. Kein anderer als du kann mich glücklich machen.
Vous êtes responsable de ce que vous faites. Sie sind verantwortlich für das, was Sie tun.
Tu peux aussi t'y rendre toi-même. Du kannst auch selbst hingehen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.