Sentence examples of "rester à résoudre" in French

<>
L'algorithme d'Euclide ne sert pas seulement à déterminer le plus grand diviseur commun de deux nombres entiers mais aussi à résoudre les équations diophantiennes. Der euklidische Algorithmus dient nicht nur dazu, den größten gemeinsamen Teiler zweier ganzer Zahlen zu finden, sondern auch zum Lösen der diophantischen Gleichungen.
J'aimerais mieux sortir dehors que de rester à la maison aujourd'hui. Ich würde heute lieber ausgehen als zu Hause zu bleiben.
J'ai eu du mal à résoudre ce problème. Ich hatte Mühe, dieses Problem zu lösen.
Rester à la maison est ennuyeux. Zuhause bleiben ist langweilig.
J'ai du mal à résoudre ce problème. Ich habe Schwierigkeiten, das Problem zu lösen.
Dois-je rester à l'hôpital ? Muss ich im Krankenhaus bleiben?
Puisqu'il n'arrivait pas à résoudre le problème de cette façon, il en essaya une autre. Da es ihm nicht gelang, das Problem auf diese Weise zu lösen, versuchte er es anders.
J'ai longuement réfléchi à si je devais m'établir à Rome ou à Paris et je me suis finalement décidé à rester à Berlin. Ich habe lange darüber nachgedacht, ob ich mich in Rom oder Paris ansiedeln sollte, doch schließlich entschied ich, in Berlin zu bleiben.
J'ai un tas de problèmes à résoudre. Ich muss einen Haufen Probleme lösen.
Pour rester sec un jour de pluie, mieux vaut rester à la maison. Um an einem Regentag trocken zu bleiben, ist es besser, zu Hause zu bleiben.
J'éprouve des difficultés à résoudre le problème. Ich habe Schwierigkeiten, das Problem zu lösen.
Je préférerais sortir que de rester à l'intérieur. Ich würde lieber rausgehen als drinnen zu bleiben.
Il est parvenu à résoudre ce problème par ses propres moyens. Er hat es geschafft, dieses Problem aus eigener Kraft zu lösen.
Que préfères-tu faire, aller au cinéma ou rester à la maison ? Was machst du lieber, ins Kino gehen oder zu Hause bleiben?
J'ai de nombreux problèmes à résoudre. Ich habe viele Probleme zu lösen.
À vrai dire, je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir. Ehrlich gesagt möchte ich lieber zu Hause bleiben, als auszugehen.
Il doit rester à l’hôpital pendant une semaine. Er muss eine Woche im Krankenhaus bleiben.
Je préférerais sortir plutôt que de rester à l'intérieur. Ich würde lieber rausgehen statt drinnen zu bleiben.
Tu devrais rester à la maison aujourd'hui. Du solltest heute zu Hause bleiben.
Il a dû rester à l'hôpital pendant une semaine. Er musste eine Woche lang im Krankenhaus bleiben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.