Exemples d’usage de "se lave" en français avec traduction en allemand

<>
Traductions: tous31 sich waschen31
La femme se lave le visage. Die Frau wäscht sich das Gesicht.
Ma sœur se lave les cheveux tous les matins. Meine Schwester wäscht sich jeden Morgen die Haare.
Mon fils se contenterait d'une toilette de chat si je ne faisais attention à ce qu'il se lave des pieds à la tête. Mein Sohn würde es bei einer Katzenwäsche belassen, wenn ich nicht darauf achtete, dass er sich gründlich wäscht.
Cette chemise doit être lavée. Dieses Shirt muss gewaschen werden.
Je me lave les mains. Ich wasche die Hände.
Elles se lavent les mains. Sie waschen sich die Hände.
Les gens devraient se laver. Die Leute sollten sich waschen.
Lavez-vous les mains avant de manger. Wascht euch vor dem Essen die Hände.
Lavez-vous les mains avant le repas. Wascht euch vor dem Essen die Hände.
Lavez-vous les mains avant les repas. Wascht euch die Hände vor den Mahlzeiten.
Je n'ai pas lavé mes cheveux. Ich habe meine Haare nicht gewaschen.
T'es-tu déjà lavé les mains ? Hast du dir schon die Hände gewaschen?
Ma voiture a besoin d'être lavée. Mein Auto muss gewaschen werden.
Il veut que ces chemises soient lavées. Er will, dass seine Hemden gewaschen werden.
Je me lave le visage chaque matin. Ich wasche mir jeden Morgen das Gesicht.
Il a lavé ma voiture pour 100 dollars. Er hat mein Auto für 100 Dollar gewaschen.
Je ne me suis pas lavé les cheveux. Ich habe mir nicht die Haare gewaschen.
Je me lave les mains avant de déjeuner. Ich wasche mir vor dem Mittagessen die Hände.
Ils se lavent les mains avec du savon. Sie waschen sich die Hände mit Seife.
Est-ce que tu t'es lavé les mains ? Hast du dir die Hände gewaschen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !