Exemples d’usage de "wäscht" en allemand avec traduction en français

<>
Er wäscht gerade das Auto. Il est en train de laver la voiture.
Er wäscht das Fahrrad jede Woche. Il lave la bicyclette chaque semaine.
Die Frau wäscht sich das Gesicht. La femme se lave le visage.
Meine Schwester wäscht ihre Schuhe jeden Sonntag. Ma sœur lave ses chaussures tous les dimanches.
Wie oft wäscht du dir die Haare? À quelle fréquence te laves-tu les cheveux ?
Meine Schwester wäscht sich jeden Morgen die Haare. Ma sœur se lave les cheveux tous les matins.
Der Junge, der gerade das Auto wäscht, ist mein Bruder. Le garçon qui est en train de laver la voiture est mon frère.
Mein Sohn würde es bei einer Katzenwäsche belassen, wenn ich nicht darauf achtete, dass er sich gründlich wäscht. Mon fils se contenterait d'une toilette de chat si je ne faisais attention à ce qu'il se lave des pieds à la tête.
Dieses Shirt muss gewaschen werden. Cette chemise doit être lavée.
Die Leute sollten sich waschen. Les gens devraient se laver.
Mein Auto muss gewaschen werden. Ma voiture a besoin d'être lavée.
Sie waschen sich die Hände. Elles se lavent les mains.
Wasch dir bitte die Hände. Lave-toi les mains s'il te plait.
Hast du dir die Hände gewaschen? Est-ce que tu t'es lavé les mains ?
Wasche die schmutzige Wäsche daheim Il faut laver son linge sale en famille
Ich habe meine Haare nicht gewaschen. Je n'ai pas lavé mes cheveux.
Wasche deine Hände mit Seife. Lave-toi les mains avec du savon.
Die Frau wäscht sich das Gesicht. La femme se lave le visage.
Die Leute sollten sich waschen. Les gens devraient se laver.
Ich habe mir nicht die Haare gewaschen. Je ne me suis pas lavé les cheveux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !