Sentence examples of "sous le coup de" in French

<>
Ça ne vaut pas le coup de travailler plus. Es lohnt sich nicht, mehr zu arbeiten.
Son nouveau roman vaut le coup de le lire. Sein neuer Roman ist lesenswert.
En principe, on peut répondre positivement à cette question, mais ça vaut le coup de l'examiner plus à fond. Grundsätzlich kann man diese Frage bejahen, es lohnt sich jedoch sie eingehender zu betrachten.
Ça ne vaut pas le coup de réparer cette voiture. Es lohnt sich nicht, dieses Auto zu reparieren.
Ça ne vaut plus le coup de travailler. Es lohnt sich nicht mehr, zu arbeiten.
Ça vaut le coup de visiter ce musée. Dieses Museum ist einen Besuch wert.
C'est arrivé comme un coup de tonnerre. Das kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Ton idée vaut sûrement le coup d'être explorée. Deine Idee ist sicherlich wert, untersucht zu werden.
Ne te cache pas sous le lit. Versteck dich nicht unter dem Bett.
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion. Du solltest mal so bald wie möglich deine Mutter anrufen.
Je pense que ça vaut le coup d'essayer. Ich denke, es ist einen Versuch wert.
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon. Wir leben alle unter demselben Himmel, aber wir haben nicht alle denselben Horizont.
J'ai un mauvais coup de soleil. Ich habe einen schlimmen Sonnenbrand.
Ce film vaut le coup d'être vu. Dieser Film ist sehenswert.
Il se faufile entre les grands arbres... et passe sous le pont. Er schlängelt sich zwischen die Bäume hindurch... und fliegt die Brücke runter.
Je te donnerai un coup de fil demain soir. Ich werde dich morgen Abend anrufen.
Ce film vaut le coup d'être vu plus souvent. Dieser Film ist es wert, ihn öfter zu sehen.
Il y a beaucoup de moutons sous le canapé. Unterm Sofa sind viele Wollmäuse.
En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi. Im Endspiel gegen Italien wurde Zidane nach einem Kopfstoß gegen Materazzi mit der Roten Karte des Feldes verwiesen.
Une conversation amicale peut surmonter les obstacles, ça vaut le coup d'essayer. Ein freundliches Gespräch kann Barrieren überwinden, es ist einen Versuch wert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.