Verwendungsbeispiele von "éternels" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
servir "les principes universels et éternels ". Как он выразился, США были созданы ради цели - служить "вечным и универсальным принципам".
les carburants fossiles ne seront pas éternels, et certaines réserves vont bientôt s'amenuiser. ископаемое топливо не будет добываться вечно, и ресурсы могут истощиться.
Il y a 20 ans, nous avons fait un film intitulé "Ennemis Éternels" où nous avions réussi à capturer ce comportement inhabituel et troublant entre deux espèces - les lions et les hyènes. А 20 лет назад мы сняли фильм под названием "Вечные враги", где нам удалось запечатлеть эти необычные, сложные отношение между двумя видами - львами и гиенами.
Et ils se présentent devant Dieu, leurs familles et un gars avec lequel le père de la mariée a fait des affaires, et ils se jurent que rien, ni la plus grande pauvreté, ni aucune maladie grave, ni la misère la plus complète et absolue ne gâcheront jamais leur amour et dévotion éternels. Они предстанут перед лицом Бога, семьи и какого-то парня, с которым её отец вёл дела, и они дадут клятву, что ничто, ни бедность, ни смертельная болезнь, ни безутешное горе и несчастье, ничто не станет ни малейшим препятствием для их вечной любви и преданности друг другу.
"Car rien n'est éternel. "Ничто не вечно.
Vous découvrirez qu'à l'intérieur de mythes infinis, se trouve la vérité éternelle. Вы откроете, что в дебрях бесконечных мифов скрыта вечная истина.
"Apprenez comme si vous étiez éternel." учитесь так, словно будете жить вечно".
Au 17ème siècle, Blaise Pascal, mathématicien et philosophe, a écrit sur sa peur de l'infini, son sentiment de vanité quand il contemple "le silence éternel de ces espaces infinis". В 17-м веке, математик и философ Блез Паскаль написал о своих страхах по поводу бесконечного, своем чувстве малозначительности в сравнении с огромными пространствами космоса.
Je te garderai une éternelle gratitude. Я буду вечно тебе благодарен.
La vie éternelle des mégabanques américaines Вечная жизнь американских мегабанков
Je vous garderai une éternelle gratitude. Я буду вечно Вам благодарен.
Les positions politiques ne sont pas éternelles. Политические события не вечны, они всегда подвержены изменениям.
Vous m'avez suggéré cette expression, "la maman éternelle". Вот вы мне предоставили это выражение - вечная мама, скажете вы.
La vie est une courte promenade avant le sommeil éternel. Жизнь - это небольшая прогулка перед вечным сном.
Je secoue la tête, et je me pose la question éternelle: Я тряс головой, И задавал себе вечный вопрос:
"Lorsque je lève cette épée, je souhaite au pauvre pêcheur une vie éternelle ". "Когда я поднимаю этот меч, я желаю бедному грешнику вечной жизни".
Ou bien le culte de la vie éternelle, à condition que nous surveillions notre poids. Или вечной жизни культ, Своих недостатков обычно не видим?
Mais chacun d'entre vous, d'une certaine façon, fait partie de la mère éternelle. Но вы все, по-своему, являетесь частью вечной матери.
Il ne peut critiquer la présidence éternelle de Chávez sans porter un coup à Uribe ; Он не может критиковать вечное президентство Чавеса, не задев Урибе;
L'harmonie suggère quelque chose qui embrasse et est universel et éternel et dans le moment. Гармония - это предложение чего-то всеобъемлющего и всеобщего, вечного и мгновенного.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!