Sentence examples of "Discuter" in French with translation "обсуждать"

<>
Nous avons beaucoup à discuter. Нам надо многое обсудить.
J'aimerais en discuter avec ton patron. Я бы хотел обсудить это с твоим начальником.
J'aimerais en discuter avec ton chef. Я бы хотел обсудить это с твоим начальником.
Vos questions que je voudrais discuter sont : Сегодня я хочу обсудить следующие вопросы:
Elle avait quelque chose à discuter avec lui. Ей надо было кое-что обсудить с ним.
Je voulais discuter avec toi de quelque chose. Я хотел кое-что с тобой обсудить.
J'aimerais discuter de ça avec ton patron. Я бы хотел обсудить это с твоим начальником.
J'aimerais discuter avec vous de quelque chose. Я бы хотел кое-что с вами обсудить.
J'aimerais discuter de quelque chose avec toi. Я хотел бы кое-что с тобой обсудить.
J'aimerais discuter de ça avec ton chef. Я бы хотел обсудить это с твоим начальником.
Ça ne vaut pas la peine d'en discuter. Это не стоит и обсуждать.
Nous avons encore suffisamment de temps pour en discuter. У нас ещё достаточно времени, чтобы обсудить это.
Nous pouvons ensuite discuter des solutions existant pour l'Afrique. а мы продолжаем обсуждать пути решения проблем в Африке.
Il y a quelque chose que je veux discuter avec toi. Я хочу с тобой кое-что обсудить.
Il y a quelque chose que je veux discuter avec vous. Я хочу с вами кое-что обсудить.
Leurs homologues européens se refusent pourtant à discuter ouvertement de ces questions. Интересно, что большое количество их европейских партнеров до сих пор не хотят даже обсуждать эту тему открыто.
Le gouverneur Schwarzenegger et sa femme Maria se sont arrêtés pour en discuter. Губернатор Шварценегер и его супруга Мария отбились обсудить выставку.
Quand je travaillais au FMI, je l'appelais souvent pour discuter de situations difficiles. Когда я работал в МВФ, я часто обращался к нему, чтобы обсудить трудную ситуацию.
Nous pourrons discuter de solutions alternatives dans une autre allocution, un jour, peut-être. Возможно, однажды мы обсудим альтернативы на другой конференции.
une société civile libre, occupée à discuter de la condition commune de ses membres. свободное гражданское общество, занимающееся обсуждением общего положения его членов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.