Usage examples of "Hélas" in French with translation to Russian

<>
Translations: all58 увы20 other translations38
Cela est aussi, hélas, l'Europe. К сожалению, все это происходит также в Европе.
Ce scénario semble hélas se préciser aujourd'hui. К сожалению, кажется, именно этот сценарий сейчас и происходит.
Hélas, Israël est dépourvu d'une stratégie régionale cohérente. К сожалению, Израилю не хватает целостной региональной стратегии.
Hélas, c'est justement le contraire qui est arrivé. К сожалению, произошло прямо противоположное.
Hélas, il n'y a pas de consensus sur la réponse. Досадно, но нет единого мнения о том, что это такое.
Vint hélas une époque où certains oligarques commencèrent à s'expliquer. К сожалению, в определенный момент некоторые олигархи начали себя раскрывать.
Hatoyama ne contrôle, hélas, que le domaine très étroit des politiques. К сожалению, Хатояма контролирует только незначительную часть политики.
Hélas, ce mètre n'est pas assez long - seulement 7,50 m. К сожалению, рулетка недостаточно длинна - всего 25 футов.
Hélas, nous combattons souvent des maladies existantes mais négligeons de regarder plus loin. К сожалению, мы обычно боремся с существующими болезнями, но забываем смотреть вперед.
Le scénario de la gestion économique piteuse hélas, loin de s'inverser, a empiré. Но модель экономического управления не только не изменилась к лучшему, она только стала еще хуже.
Hélas, le sommet a aussi exposé les faiblesses de l'ONU et ses limites. К сожалению, саммит также выявил слабые стороны и ограниченность возможностей ООН.
Hélas, rien n'indique que Washington n'ait pris conscience de la gravité du problème. К сожалению, пока нет проявлений того, что в Вашингтоне к этой проблеме относятся с должной серьезностью.
Hélas, modifier les divers systèmes agricoles et énergétiques n'est pas un jeu d'enfant. Изменение систем мировой энергетики и сельского хозяйства сейчас крайне важно.
A l'inverse des tasses en polystyrène qui encombrent hélas nos décharges de nos jours. В отличие от полистироловых стаканчиков, которые, к сожалению, заполняют наши свалки каждый день.
Hélas, les dix dernières années ont été marquées par un échec sévère dans de nombreux domaines. К сожалению, последние десять лет свидетельствуют о болезненном спаде во многих областях.
Hélas, l'année prochaine est une année électorale en Corée du Sud et aux Etats-Unis. К сожалению, и в Южной Корее, и в США следующий год является годом выборов.
Hélas, il s'agit non seulement de victimes humaines, mais aussi de l'horizon politique des Palestiniens. К сожалению, речь идет не только о человеческих жертвах, но и о политических перспективах Палестины.
Les intrus, les vrais pirates, sont hélas les commandos israéliens en uniforme qui agissaient en mon nom. Правонарушителями и истинными пиратами были, к сожалению, израильские коммандос, одетые в форму и действующие от моего имени.
Cette crise mondiale demande une réponse mondiale, mais, hélas, la responsabilité de chaque réaction relève de la sphère nationale. Этот глобальный кризис требует глобального ответа, но, к сожалению, ответственность за ответные меры остается на национальном уровне.
Il semble hélas que l'Allemagne, qui devrait être le premier pays à s'en souvenir, ait oublié cette leçon. К сожалению, из всех стран именно Германия, похоже, забыла этот урок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!