Exemples d’usage de "Malgré tout" en français avec traduction en russe

<>
Malgré tout, l'Egypte démocratique n'est pas une vue de l'esprit. Несмотря ни на что, демократический Египет не является романтической фантазией.
Cette position est malgré tout compréhensible : Тем не менее, позиция понятна:
La question reste malgré tout posée: Какова бы ни была причина данного экстремизма, остается вопрос:
Mais les résultats sont intéressants malgré tout. Но результаты, тем не менее, интересны.
Il faut malgré tout résister au fatalisme. В то же время, нужно сопротивляться возвращению к фатализму.
Ça reste malgré tout une relation saine. Это всё же похоже на здоровые отношения.
Cette profonde intégration est malgré tout duelle. Эта глубокая интеграция является палкой о двух концах.
Je me sentais plutôt bien, malgré tout. Вообщем, я чувствовал себя хорошо.
Malgré tout, ces élections représentaient un progrès considérable. Тем не менее, эти выборы представляют собой значительный прогресс.
Il est malgré tout possible de protéger les investisseurs. Все же, меры по защите вкладчиков могут быть приняты.
Malgré tout, ils se lancent et y font face. И тем не менее, они выходят и они встречают ее."
Malgré tout, quelque chose reste valable dans cette idée. Но в ней есть что-то очень ценное, однако.
Il avait des défauts, mais je l'aimais malgré tout. У него были недостатки, но я его всё равно любила.
Malgré tout, je regrette de ne pouvoir être parmi vous. Но все-таки я прошу прощения за то, что не могу быть с вами лично.
J'essaierai malgré tout, mais je ne l'utiliserai plus." Я постараюсь сделать его таковым, но никогда больше никогда это слово не использую".
Malgré tout, ce type de suspicions entretient un climat hostile. Они неправы, но такие подозрения могут способствовать климату враждебности.
Malgré tout, il est indispensable de respecter un principe budgétaire. Однако, есть один финансовый принцип, который нужно уважать.
Malgré tout, aux yeux des électeurs, la coalition reste fragile. Избиратели, однако, по-прежнему ощущают хрупкость данной коалиции.
Malgré tout cela, personne n'a encore tenté d'arrêter Chávez. Несмотря на всё это, пока что никто не пытался остановить Чавеса.
Mais les articles furent malgré tout publiés, et les idées appliquées. Тем не менее, работы были опубликованы и идеи воплощены в жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !