Exemples d’usage de "Message" en français avec traduction en russe

<>
Nous allons répandre le message. Мы будем передавать их послание.
Puis-je laisser un message ? Могу я оставить сообщение?
Mais le message était très clair. Но посыл был предельно ясным.
Le message était sans équivoque : Послание было недвусмысленным:
aimeriez-vous laisser un message не хотите оставить сообщение
Le double message est aussi réconfortant qu'il est dingue. Этот двойной посыл столь же утешителен, сколь и безумен:
Voila notre message d'espoir. И вы увидите, что это послание надежды.
Son message leur a plu. Его сообщение им понравилось.
Vous pouvez avoir une forte image de marque ou un message et le sortir de la même manière que le parti conservateur l'a fait cette année avec leur affiche électorale. Вы можете построить мощный образ бренда, или создать посыл, и вынести это наружу, как партия консерваторов в этом году на плакатах своей избирательной кампании.
Mais le message est clair : Но послание очевидно:
Je viens d'avoir ton message. Я только что получил твоё сообщение.
Leur message doit être sans équivoque : Послания должны быть четкими:
Je t'ai laissé un message. Я оставил тебе сообщение.
C'est le message du désert. Итак, это послание пустыни.
Je viens de recevoir ton message. Я только что получил твоё сообщение.
Le message géopolitique de la Libye Геополитическое послание из Ливии
"Salut, chérie, laisse moi un message". "Привет, дорогая, оставь мне сообщение".
Vous comprenez que c'est un message. И ты понимаешь, ага, это послание.
Lis le message encore une fois. Прочти сообщение ещё раз.
Le message est clair pour la BCE : Послание для ЕЦБ ясно:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !