Sentence examples of "Service" in French with translation "служба"

<>
Appelez le Service fédéral de sécurité Позвоните в Федеральную службу безопасности
Il a été retiré du service. и был снят со службы.
Comment alerter le service de sauvetage Как позвонить в службу спасения
Adressez-vous au Service fédéral de sécurité Обратитесь в Федеральную службу безопасности
Un tel service n'existe tout simplement pas. Такой службы просто не существует.
Aujourd'hui ils sont en service en Afghanistan tous les jours. Сейчас они каждый день находятся на службе в Афганистане.
Tout le monde a besoin d'un service de planning familial. Всем нужна служба по планированию семьи.
Et nous avons eu un service commémoratif là bas quelques jours plus tard. И мы устроили там поминальную службу несколько дней спустя.
"Le mal allégué est inhérent au service militaire des plaignants "indiquent les documents. "Предполагаемый ущерб относится к риску, присущему военной службе истцов", - говорится в документах.
Le service public de santé britannique emploie maintenant plusieurs centaines de milliers de bénévoles. Государственная служба здравоохранения Великобритании сейчас держит на службе несколько сотен тысяч волонтеров.
Une Europe unie au service de la liberté, de la justice et de la sécurité. Единая Европа на службе у свободы, справедливости и безопасности.
seule une enquête approfondie par l'Internal Revenue Service américain pourrait mener à cette conclusion. только тщательное расследование Федеральной налоговой службы США может дать такое заключение.
Il a duré tout un cycle de vie sans concurrence puis été retiré du service. Он прошел полный жизненный цикл без конкуренции, был снят со службы.
La BCE fait état aussi des possibilités de blanchiment d'argent grâce à ce service anonyme. ЕЦБ сообщил также о возможности отмывания денег через этот эту анонимную службу.
De même, il s'est considérablement investi dans sa campagne contre le service militaire aux Etats-Unis. Он также приложил значительные усилия к агитации против призыва на военную службу в Америке.
Ce service a répondu de manière efficace et compétente, pendant les regrettables attaques terroristes du 26/11 à Mumbai. Наша служба отреагировала эффективно и профессионально во время драматичных событий террористических атак в Мумбаи 26.11.
Avant cela, les généraux d'un service concurrent, le FSB, avaient arrêté l'adjoint de Tcherkessov pour "pose de micros illégale ". Ранее генералы из конкурирующей службы ФСБ арестовали заместителя Черкесова за "незаконное подслушивание".
les immigrés doivent participer à la vie économique et politique de la nation, mais sans la "sécurité" d'un service social. иммигранты должны участвовать в экономических и политических делах нации, но без особой "сетки безопасности" социальной службы.
Vous pouviez prendre ces congés sans solde spéciaux, comme ils les appelaient tout en restant membre du service diplomatique, mais sans travailler. Вы можете взять такой неоплачиваемый отпуск, как они его называют, оставаясь при этом на дипломатической службе, но, в действительности, не работая.
L'armée transforme l'identité de ses recrues, en leur inculquant des valeurs tel que le devoir et le sens du service. Вооруженные силы изменяют личность призывников, внушая им такие ценности, как долг и служба родине.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.