Ejemplos de uso de "Tchèque" en francés con traducción al ruso

<>
L'histoire diffère en République tchèque. В Чешской республике - другая история.
Pour la Tchèque, Petr Jiracek terminait aussi les derniers doutes pendant la 81e minute. Петр Йирачек развеял все остававшиеся сомнения относительно чехов на 81-й минуте.
Ceci est une superbe image du photographe tchèque Jack Hedley. Эта удивительная фотография сделана чешским фотографом Джеком Хедли.
Le fait que la République tchèque doive, comme d'autres pays de l'Union, se battre à Bruxelles pour le droit d'utiliser des dénominations spécifiques pour ces produits traditionnelles (lutte dont elle ne sort pas toujours vainqueur) suscite de vives émotions chez les Tchèques. Вызывает эмоции среди чехов и то, что как и в других странах Евросоюза, Чешская Республика должна бороться в Брюсселе за право на специфическую идентификацию своих традиционных продуктов, причем она не всегда выигрывает в этом состязании.
Les gouvernements tchèque, hongrois, islandais et irlandais se sont effondrés. Администрации потерпели крах в Чешской республике, Венгрии, Исландии и Ирландии.
Vaclav Havel, le grand dirigeant tchèque, a parlé de cela. Вацлав Гавел, великий чешский лидер, говорил об этом:
Où est-ce que vous avez si bien appris le tchèque ? Где Вы так хорошо выучили чешский?
cet hiver il y aura 12 destinations exotiques à partir de la République tchèque. Этой зимой полеты из Чешской республики будут отправляться по двенадцати экзотическим направлениям.
Un instant plus tard il y avait un deuxième assaut de l'équipe tchèque. Немного позже второй гол команды также имел "чешский след".
L'économie tchèque a eu une croissance de 1,5% au cours du troisième trimestre. В третьем квартале этого года чешская экономика показала предварительный рост в размере 1.5%.
Jindrich Rajchl, Miroslav Pelta et Tomas Paclik sont intéressés par la direction du football tchèque. Йиндржих Райхл, Мирослав Пельта и Томаш Пацлик жаждут возглавить чешский футбол.
La Pologne, la Hongrie et la République tchèque connaissent toutes actuellement une période de populisme imperturbable. Сейчас в Польше, Венгрии и Чешской Республике имеет место период беззастенчивого популизма.
c'est également pour cela qu'il possède assez d'expériences pour diriger le football tchèque. Это дает ему основания предполагать, что он достаточно опытен, чтобы управлять чешским футболом.
Au programme il y a la composition du jazzman tchèque bien connu Karel Ruzicka, Celebration Jazz mass. Произведение "Джазовая месса", сочинение известного чешского джазмена, Карела Ружички, также входит в программу.
D'un point de vue tchèque, j'ai l'impression que les gens me placent plutôt à gauche. С чешской точки зрения мне кажется, что меня люди относят скорее к левым.
L'économie tchèque a stagné ce dernier trimestre, alors que la France et l'Allemagne sont en croissance. В сравнении с предыдущим кварталом чешская экономика находилась в состоянии застоя, Германия и Франция демонстрируют рост.
Elle a qualifié la chute du gourvernement de très négatif et a endommagé l'image de la République tchèque. Она сказала, что отставка правительства в то время была негативным явлением, нанесшим немалый ущерб Чешской республике.
Les monténégrains se sont retrouvés sous pression jusque dans la deuxième partie à cause d'une défense tchèque précise. Превосходная оборона чешской команды позволила команде Черногории создать опасные моменты только во второй половине игры.
Le gouvernement tchèque a reconnu que certaines de ces écoles spéciales comptaient de 80 à 90% d'enfants roms. Чешское правительство призналось, что некоторые из классов специальных школ на 80%-90% состоят из детей-цыган.
La République tchèque, la Pologne et la Hongrie ont traversé une crise gouvernementale depuis l'adhésion à l'UE. Чешская республика, Польша и Венгрия перенесли правительственный кризис с тех пор, как вступили в ЕС.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.