Sentence examples of "assassinent" in French

<>
Si l'on extrapole à partir de ces tendances et que l'on envisage la possibilité que certains groupes déviants accèdent à des matières biologiques ou nucléaires, il est possible d'imaginer que des terroristes assassinent des millions de gens. Если сделать экстраполяцию этих результатов на будущее и предположить, что некоторые группы людей с отклонениями получат доступ к биологическому и ядерному оружию, то станет возможным вообразить, как террористы убивают миллионы людей.
Tom avoua avoir assassiné Mary. Том признался, что убил Мэри.
Mon père a été assassiné. Моего отца убили.
Ils complotent pour assassiner le roi. Они замышляют убить короля.
Certains seront assassinés plutôt que jugés ; Некоторых из этих людей скорее убьют, чем будут судить;
Le 7 Juillet 2009, Benjamin Le Baron a été assassiné. Седьмого июля 2009 года Бенджамин Ле Барон был убит.
J'ai lu dans le journal qu'il avait été assassiné. Я прочитал в газете, что его убили.
Des villages ont été vidés, des femmes violées, des hommes non arabes assassinés. Деревни были опустошены, женщины изнасилованы, мужчины неарабского происхождения убиты.
Au moins 5 de leurs clients ont été assassinés lors des dernières semaines. По меньшей мере пять их клиентов были убиты в последние несколько недель.
Un jour, Christophe Colomb a rencontré Betty, mais il ne s'est PAS fait assassiner. Однажды Христофор Колумб повстречал Бетти, но убит НЕ был.
Les soldats l'ont forcée à regarder son mari se faire torturer et être assassiné. Солдаты заставили ее наблюдать, как мучительно убивают ее мужа.
Cependant, Benazir Bhutto aurait été assassinée par un tireur isolé avant que le terroriste ne se suicide. Но Бхутто, по сообщениям, была убита отличным стрелком до того, как террорист взорвал себя.
La Russie de Poutine a déjà perdu 12 éminents journalistes, assassinés au cours des six dernières années. Россия Путина уже потеряла 12 ведущих журналистов, которые были убиты за последние шесть лет.
Zhao ne fut pas assassiné, mais simplement autorisé à vivre dans une vieille maison pékinoise avec sa famille. Чжао не был убит, ему разрешили проживать вместе со своей семьей в старом Пекинском доме с внутренним двориком.
Priam regarde alors l'homme qui a assassiné beaucoup de ses fils, et lui aussi, commence a pleurer. А Приам, глядя на человека, убившего стольких его сыновей, тоже начинает плакать.
Les forces de police serbes ont assassiné des civils albanais et en ont expulsé des centaines de mille. Полицейские силы Сербии убили и изгнали сотни тысяч албанских мирных жителей.
Les familles des personnes disparues, torturées et assassinées ont déclaré à la presse qu'Humala avait ordonné ces atrocités. Семьи пропавших без вести, убитых и перенесших пытки сообщили прессе, что все эти зверства были совершены по приказу Хумала.
Des voyous ont également assassiné un membre de l'ANPP candidat au sénat, dans l'est, quelques jours plus tard. Несколько дней спустя на востоке был убит кандидат от Партии всего народа Нигерии в сенат страны.
En juillet dernier, le chef militaire de la coalition Abdul Fatah Younis al-Obeidi était assassiné dans des circonstances douteuses. В июле прошлого года военный лидер Совета Абдул Фатах Юнис аль-Обейди был убит при неопределенных обстоятельствах.
La population d'ethnie albanaise a été assassinée, leurs fermes détruites et un grand nombre de personnes déportées de force. Этнических Албанцев убивали, их фермы разрушались и огромное количество людей было насильно депортировано.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.