OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Merci beaucoup pour votre attention Спасибо большое за внимание
Bien, merci pour votre attention. Спасибо за внимание.
Merci beaucoup de votre attention. Спасибо большое за ваше внимание.
Ne me prête pas attention. Не обращай на меня внимания.
Ne lui prête pas attention. Не обращай на неё внимания.
Personne ne lui prêtait attention. Никто не обращал на неё внимания.
Attention Une minute de silence Внимание Объявляется минута тишины
Et merci pour votre attention. Я благодарю вас за внимание.
J'adorais toute cette attention. Я обожаю внимание.
Je n'y prêtais pas attention. Я не обращал на это внимания.
N'y prête simplement pas attention ! Просто не обращай внимания!
Ne faites pas attention à eux. При этом не уделяя им никакого внимания.
N'y prêtez simplement pas attention ! Просто не обращайте внимания!
Ne faites pas attention à lui. Не обращайте на него внимания.
Ils ne me prêtent pas attention. Они не обращают на меня никакого внимания.
Je vous remercie de votre attention. Благодарю вас за внимание.
Ne faites pas attention à ça. Не обращайте на это внимания.
J'essayerai de distraire leur attention. Я попытаюсь отвлечь их внимание.
Je vous remercie pour votre attention. Я благодарю вас за внимание.
Ne faites pas attention à moi. Не обращайте на меня внимания.

Advert

My translations