Beispiele für die Verwendung von "aussi" im Französischen

<>
Ça, je le savais aussi. Мне это также известно.
Il l'a aussi vu. Он тоже это видел.
Donc les oiseaux font ça aussi. Птицы поступают так же.
Les marchés sont aussi vieux que les carrefours. Рынки столь же древни, как перекрёстки.
Aussi séduisante que soit ton offre, je dois la décliner. Каким бы заманчивым ни было твоё предложение, я вынужден отказаться.
C'est aussi le nôtre. Это также и "наша" проблема.
L'inverse est aussi vrai. И обратный процесс тоже доказывает эту взаимозависимость.
Je suis aussi choqué que toi. Я так же шокирован, как и ты.
C'est une tragédie aussi évitable qu'immense. Это является трагедией, которая столь же предотвратима, сколь она огромна.
Donc, la démocratie, aussi difficile que ce soit, j'y crois. Поэтому какой бы сложной ни была демократия, я в нее верю.
Cela sera aussi totalement inefficace. Это будет также крайне неэффективно.
Moi aussi je le veux ! Я тоже этого хочу!
C'est aussi ambitieux que nous. Это так же амбициозно, как и мы с вами.
Ainsi, le remède est aussi mauvais que le mal : Так что лечение является столь же плохим, как и болезнь:
Le défi principal n'est pas l'infrastructure ni les installations urbaines, aussi importantes soient-elles. Основной проблемой являются не инфраструктура и городские предприятия, какими бы важными они ни казались.
Nous avons aussi la transgénèse. Также у нас есть трансгенез.
Il faut aussi changer cela. Это тоже необходимо изменить.
Kumiko court aussi vite que Tom. Кумико бегает так же быстро, как Том.
Les anticipations à long terme étaient pratiquement aussi élevées. Ожидания на долгосрочный период были практически столь же велики.
Aucun conflit national n'a jamais été résolu par des pouvoirs extérieurs, aussi bien intentionnés soient-ils. Никогда еще национальные конфликты не разрешались со стороны внешней силы, какими бы благими не были намерения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.