Usage examples of "botte" in French with translation to Russian

<>
On ne voit aucune botte militaire défiler au pas dans les centres commerciaux raffinés de Hongkong, mais dans le fond de l'air, une bouffée de totalitarisme est bien perceptible. Солдатских ботинок, марширующих среди роскошных торговых пассажей Гонконга, пока не видно, но присутствие духа тоталитаризма уже чувствуется в воздухе.
Je déteste ces nouvelles bottes. Ненавижу эти новые сапоги.
Je l'enfilais par dessus mes bottes et mes gants, je la serrais autour de mon visage, très serré. Он закрывал ботинки и рукавицы, и я мог натянуть его на лицо и довольно плотно застегнуть.
Et c'est là qu'interviennent les bottes de pluie. Но именно для этого есть резиновые сапоги.
Il fait environ 1 m 60 les bons jours, en se tenant bien droit dans ses bottes de cow-boy. В хорошую погоду в нём 160 см росту в полный рост в ковбойских ботинках.
Aujourd'hui, nous avons les bottes de 7 lieues, elles ont pris le nom de Ryanair et Easyjet. Сейчас у нас - Семимильные сапоги в виде дешёвых авиалиний Ryanair и Easyjet,
Et une chose - si vous vous souvenez, Condoleezza Rice portait des bottes à une occasion, et elle a été critiquée pour ça. И ещё кое-что - если помните, Кондолиза Райс однажды надела сапоги, и её за это раскритиковали.
Il avait de hautes bottes en cuir, des jodhpurs, un vieux blouson de cuir, un casque merveilleux et ces merveilleuses lunettes - et, immanquablement, une écharpe blanche qui flottait dans le vent. На нем были кожаные сапоги, брюки галифе, потёртая кожаная куртка, необыкновенный шлем с чудесными защитными очками и, непременно, белый шарф, развевающийся по ветру.
le géant qui avait ces bottes, quand il les portait, pouvait franchir 7 lieues à chaque pas, 30 km, un déplacement totalement inimaginable pour des gens qui n'avaient pas à leur disposition une énergie de ce type. У Великана были такие сапоги, что надев их и сделав шаг, можно было покрыть 7 лье - это 30 километров - т.е. прыжок, абсолютно невообразимый для людей той энергетической эпохи.
Mais je sais qu'elle le fera de toute façon, donc je garderai toujours une réserve de chocolat et de bottes de pluie tout près, parce qu'il n'existe pas de coeur brisé que le chocolat ne puisse réparer. Но я знаю, что она все равно туда пойдет, а у меня в запасе всегда будут шоколад и резиновые сапоги, потому что нет разбитого сердца, которое шоколад не может вылечить.
Ils n'avaient rien appris de la droite, alors que ses candidats savaient parfaitement quelle est l'importance de la bonne couleur, des vêtements, de la mise en scène même de l'éclairage et l'impact de l'image que l'on donne de soi sur les électeurs (Ronald Reagan portant des bottes d'équitation ou Georges Bush en costume d'aviateur). Они ничему не научились у правых, которые точно знают, какой силой может обладать правильный цвет, одежда, имидж и даже подсветка, и какой отклик находит у избирателей личная выразительность, например, Рональд Рейган в сапогах для верховой езды или Джордж Буш старший в мундире летчика.
Autant chercher une aiguille dans une botte de foin. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
Elle a prouvé être à la botte des Américains en ne diffusant aucune des images des prisonniers maltraités de la célèbre prison de Bagdad, Abou Ghraib. Он продемонстрировал свой статус "комнатной собачки", когда ни разу не показал фотографии издевательств над заключенными в печально известной багдадской тюрьме Абу Грейб.
Et pour vous donner un exemple simple ici de ce que nous faisons manger à ces clients, il y a une botte de foin là et quelques pommes sauvages. Вот простой пример того, чем мы угостили наших посетителей - перед вами куча сена с дикими яблоками.
Les Etats-Unis doivent accepter ce principe et reconnaître que l'Europe est un partenaire et non pas simplement à la botte, que cela soit volontaire ou pas, des commandements américains. США должны принять этот принцип и признать, что Европа - партнёр, а не просто служанка, вольно или невольно выполняющая приказы Америки.
Pour de nombreux Arabes, ce vote montrait que la Turquie n'était pas à la botte des États-Unis et ne coopèrerait pas avec l'impérialisme américain, malgré les liens étroits entre la Turquie et Israël. Для многих арабов голосование стало свидетельством того, что Турция - не лакей Америки и не станет потворствовать её имперским замыслам, несмотря на близкие отношения между Турцией и Израилем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!