Sentence examples of "brique" in French with translation "кирпичный"

<>
L'année prochaine, elle agrandira la cabane et essaiera peut-être d'acheter un terrain pour y faire construire une maison en brique. В следующем году она расширит хижину, а затем рано или поздно подаст заявление на выделение земельного участка и начнет строить кирпичный дом.
C'est comme essayer de se cogner à un mur de briques. Это как пытаться бежать в кирпичную стену.
Cependant, de nouvelles maisons en briques, et quelquefois en grand nombre, émergent chaque année des taudis. И тем не менее каждый год среди лачуг появляются новые кирпичные дома, некоторые из них далеко не маленькие.
Les pousses semblent minuscules mais pour avoir de la lumière, elles peuvent détruire des murs de briques. Побеги кажутся очень маленькими, но, чтобы добраться до солнца, они прорастут и через кирпичные стены.
Imaginez le mur de briques comme la somme de nos problèmes que nous avons infligés à cette planète. Воспринимайте кирпичные стены как проблемы, которые мы обрушили на нашу планету.
Pourtant, malgré le scandale, dans d'autres provinces les enlèvements de travailleurs migrants et d'écoliers en uniforme contraints de travailler dans d'ignobles usines de briques ou dans des mines de charbon continue toujours. Однако, несмотря на скандал, рабочих-мигрантов и детей в школьных формах по прежнему похищают в других провинциях и заставляют работать на чудовищных кирпичных заводах и в угольных шахтах.
Ce que les Etats-Unis appellent le "siècle de l'urbanisation" demandera de la créativité et de l'imagination, des innovations, et non des murs de briques bruts ou même des frontières de sécurité plus subtiles. "Столетию урбанизации", как его называет Организация Объединенных Наций, потребуются творческий потенциал и воображение, новшества, а не грубые кирпичные стены или еще более тонкие границы безопасности.
Quand a éclaté le scandale des travailleurs-esclaves au sein d'une entreprise d'Etat qui fabrique des briques dans le district de Hongdong (province du Shanx), un célèbre épisode d'un opéra de Pékin m'est revenu en mémoire. Когда обнаружилось, что на государственном кирпичном заводе в уезде Хундун провинции Шаньси использовался рабский труд, я вспомнил знаменитый эпизод из пекинской оперы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.