Exemples d’usage de "c'est parce que" en français avec traduction en russe

<>
C'est parce que Netanyahou est animé d'une détermination quasi messianique d'empêcher l'Iran d'acquérir les moyens de détruire Israël qu'il pourrait changer fondamentalement de position en ce qui concerne la Palestine - à la condition qu'Obama fasse des progrès visibles vers l'arrêt du programme nucléaire iranien. Именно потому что Нетаньяхой движет почти мессианская решимость помешать Ирану добыть средства для того, чтобы разрушить Израиль, он возможно пойдет на фундаментальное изменение своей позиции в отношении Палестины при условии, что Обама добьется заметных результатов в своем стремлении остановить ядерную программу Ирана.
C'est parce que vous faites une prédiction. И это происходит потому, что вы прогнозируете.
C'est parce que tu es une fille. Это потому, что ты девушка.
C'est parce que les hommes jeunes se soulèvent. а из-за агрессивности молодых парней.
C'est parce que nous rejetons constamment des microbes. И все это потому что мы постоянно распространяем микроорганизмы.
C'est parce que vous ne voulez pas être seuls. Это потому что вы не хотите быть одни.
C'est parce que les êtres humains sont des mammifères. Это потому, что люди - млекопитающие.
Mais c'est parce que tous les jeunes sont partis. Но это оказалось из-за того, что вся молодежь уехала.
"C'est parce que je dois prendre la parole demain." "Потому что завтра мне нужно выступать".
C'est parce que nous y attachons de l'importance. Дело в том, что нам небезразлично.
Et bien, c'est parce que les phrases sont plus intéressantes. Просто потому, что предложения - интересней.
c'est parce que nous avons autorisé l'émergence d'Etats défaillants. мы позволили существовать несостоявшимся государствам.
C'est parce que je n'avais pas d'identité qui interférait. Ответ - потому что у меня на пути не стояло мое я.
C'est parce que nous ne pensons pas que les pierres souffrent. что мы считаем, что камни не могут испытывать страданий.
Eh bien, c'est parce que cette infrastructure lourde avait déjà été installée. Это происходило потому, что тяжёлая инфраструктура была уже построена.
C'est parce que la glace aspire l'humidité hors de l'atmosphère. Причина в том, что лед впитывает, влагу из атмосферы.
C'est parce que ceci était mon domicile et mon bureau à Maui. Это потому, что мой дом и офис на Мауи выглядел так.
C'est parce que l'esprit se souvient des mots par leur première lettre. Причина в том, что мозг извлекает слова по первой букве.
C'est parce que les deux pays ont à peu près la même population. Это происходит из-за практически одинаковой численности населения стран.
C'est parce que quelqu'un d'autre a un plan pour votre ressource. Всё потому, что у кого-то ещё есть планы на ваши ресурсы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !