<>
no matches found
Même si c'est une planète de type terrestre, quand bien même tôt dans son histoire elle a très bien pu abriter une vie de type terrestre, elle a vite succombé à un emballement de l'effet de serre - c'est une surface à 800 degrés centigrades - à cause d'un dioxyde de carbone galopant. Несмотря на то что она землеподобная и что ранее она могла питать жизнь земного типа, она вскоре не выдержала парникового эффекта - это 800 градусов Цельсия на поверхности - из-за растущего уровня углекислоты.
Alors, la température commence à 25° centigrade, et voilà que ça descend, encore et encore. Температура начинается с 25 градусов Цельсия, и опускается, опускается.
vous le savez, l'autre chose que nous avons découvert est que la couche de glace a dépassé un seuil, que la planète s'est réchauffée suffisamment - et le nombre est d'environ un degré à un degré et demi centigrade - la planète s'est réchauffée suffisamment qu'elle est devenue. Мы обнаружили, что ледник оказался за опасной чертой, - планета достаточно нагрелась, на величину от одного до полутора градусов Цельсия, достаточно для того,
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how