Ejemplos de uso de "cible" en francés con traducción al ruso

<>
La flèche atteignit la cible. Стрела попала в цель.
Tout mes amis disaient, "Nous partons parce que nous sommes une cible". Все мои друзья сказали, что они уезжают, так как мы все были мишенью.
une répression sélective qui cible l'opposition politique organisée d'une part, et la cooptation de nouvelles élites sociales (l'intelligentsia, des professions libérales et des entrepreneurs privés) de l'autre. выборочные репрессии, направленные против организованной политической оппозиции, и кооптация новой общественной элиты (интеллигенции, людей интеллектуального труда и частных предпринимателей).
Tu as atteint la cible. Ты попал в цель.
Et il n'est pas bien difficile de viser juste et de ridiculiser une telle cible. С такой мишенью не очень трудно возводить горы насмешек.
L'ONU invite les gouvernements à prendre davantage d'initiatives en matière de développement, ce qui voudrait dire une démarche intégrée d'élaboration des politiques avec pour cible l'avancement des changements structurels tout en réduisant les inégalités, la vulnérabilité et l'insécurité économique. ООН призывает правительства занять более активную роль в проработке политик развития, что повлечет за собой комплексный подход в разработке стратегий, направленный на содействие структурным изменениям при одновременном снижении неравенства, уязвимости и экономической безопасности.
La flèche a atteint la cible. Стрела попала в цель.
Les manifestants coptes sont précisément une cible facile contre laquelle rassembler les soldats et les dirigeants. В частности, протестующие копты являются легкой мишенью, против которой можно сплотить солдат и офицеров.
Inquiète des crises à répétition, l'administration Ecevit avait entamé il y a dix ans un ensemble de réformes - appuyées par le ministre de l'Économie de l'époque, Kemal Dervis - qui comprenait notamment un taux de change flottant combiné à une cible d'inflation. Ослабленная кризисом, администрация Эджевита приступила к всеобъемлющему пакету реформ, возглавляемая министром экономики Кемалем Дервишем - который включал гибкую систему обменного курса со специальным режимом, направленным на борьбу с инфляцией.
C'est une cible dans le thalamus. Это цель в таламусе.
Les législateurs kenyans ont été la cible de la colère de la population dans le passé. Кенийские законодатели были мишенью общественного гнева и в прошлом.
Et la réserve était une cible pour les rebelles. И заповедник был целью повстанцев.
Mais l'intervention n'a eu pour résultat que de faire des forces américaines une cible supplémentaire ; Однако в результате интервенции войска США просто превратились в очередную мишень.
C'est une frontière de sécurité autour de la cible. Это граница безопасности вокруг цели.
Dans le cadre d'un régime d'efficacité, ils pourraient aussi bien arborer une cible au front. При режиме эффективности, они с таким же успехом могли бы повесить на лоб мишень.
Nous devons atteindre une cible à l'intérieur du cerveau. Нам нужно достичь цель внутри мозга.
Le rapport Spence est un document collectif, et par conséquent il représente une cible facile pour les coups bas. Доклад Спенса является консенсусным документом, а потому легкой мишенью для дешевых выпадов.
Ce que doit être la cible n'est pas clair. Мы не знаем точно, какими должны быть наши цели.
Les dernières élections américaines ont rarement épargné la Chine, qui s'est ainsi fréquemment retrouvée la cible de la démagogie populiste. Президентские выборы в США в последние годы редко обходились без упоминания Китая, который часто становился мишенью популистской демагогии.
Mais le fait est que nous sommes pile sur la cible. Но суть в том, что мы как раз у цели.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.