Exemples d’usage de "civilisation" en français avec traduction en russe

<>
Quelle civilisation a créé cette société? Какая цивилизация создала это общетсво?
Il est nécessaire de rappeler à ce stade l'observation de Walter Benjamin qui stipule que "chaque document de civilisation est en même temps un document de barbarie ". Вспомним наблюдение Уолтера Бенджамина, заметившего, что каждое проявление цивилизованности является одновременно проявлением варварства.
Quelle espèce animale a créé cette civilisation? Какие виды животных создали эту цивилизацию?
Aucune civilisation n'est possible sans cela. Без него существование цивилизации просто возможно.
Les anciens Égyptiens bâtirent une civilisation très avancée. Древние египтяне создали очень развитую цивилизацию.
Les villes sont le creuset de la civilisation. Города - горнила цивилизации.
C'est un peu l'histoire de la civilisation. Так и разворачивалась, в каком-то смысле, цивилизация.
Le CO2 est le soupir de notre civilisation, littéralement. CO2 - это выдох нашей цивилизации в буквальном смысле.
La menace des pénuries alimentaires pour la civilisation humaine Пищевая угроза для человеческой цивилизации
Mais c'est le prix pour avoir une civilisation. Но это цена цивилизации.
On appelait Pascal l'architecte de la civilisation moderne. Паскаль был назван архитектором современной цивилизации.
C'est tout d'abord une histoire de civilisation. И в основе лежит развитие цивилизаций.
La survie même de la civilisation occidentale est en jeu. Само выживание Западной цивилизации находится под угрозой.
Plus vous élèverez, plus vous serez important pour la civilisation. Чем выше вы смотрите, тем выше ваше значение для цивилизации.
Si nous l'écartons complètement, nous pourrions perdre notre civilisation. Если мы полностью запретим это направление, то мы можем потерять цивилизацию.
Nous avons modifié notre niche écologique en créant la civilisation. Мы изменили нашу экологическую нишу, когда мы создали цивилизации.
Le lien entre le christianisme et la civilisation européenne se dénoue. Связь между христианской и европейской цивилизацией рвется.
Aucune institution, société ou civilisation ne peut survivre en pilotage automatique. Ни один институт, общество или цивилизация не могут выжить просто на автопилоте.
La civilisation est la multiplication sans fin de besoins non nécessaires. Цивилизация - это неограниченное умножение неоправданных потребностей.
Les religions chrétiennes ont certainement contribué à façonner la civilisation européenne. Христианские религии однозначно помогли придать европейской цивилизации ее нынешний облик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !