Exemples d’usage de "comment tu t'appelles" en français avec traduction en russe

<>
Peux-tu dire à tout le monde comment tu t'appelles? Ты не могла бы сказать всем, как тебя зовут?
Comment tu t'appelles ? Как тебя зовут?
Alors comment tu peux servir, genre une robe toute déglinguée ou quelque chose. Тогда как можно предлагать поношенное старое платье или еще что-то.
C'est important de ce concentrer sur un but, je pense, mais, vous savez, ça l'est autant de reconnaitre le chemin parcouru et voir comment tu as grandi en tant que personne. Важно быть сфокусированным на цели, я думаю, но, знаешь, важно замечать прогресс по пути к ней и то, насколько ты вырос как человек, знаешь.
Je ne sais vraiment pas comment tu tiens Chris. Я понятия не имею, как тебе это удаётся, Крис.
Pourquoi tu ne leur dit pas, par exemple, comment tu es rentrée à Georgetown? Ну, почему бы тебе не рассказать, например, как ты попала в Джорджтаун?
Comment tu sais ça ? Откуда ты это знаешь?
Ce qui importe ce n'est pas ce que tu lis, mais comment tu lis. Важно не что ты читаешь, но как ты читаешь.
Comment tu dépenses ton argent ne m'intéresse pas. Меня не интересует, как ты тратишь свои деньги.
Je comprends comment tu te sens. Я понимаю, что ты чувствуешь.
Je ne sais pas comment tu l'as fait mais tu l'as fait. Я не знаю, как ты это сделал, но ты это сделал.
Je ne sais pas comment tu l'as fait. Я не знаю, как ты это сделал.
J'aime comment tu souris. Мне нравится, как ты улыбаешься.
Dis-moi comment tu l'as fait ! Скажи мне, как ты это сделал!
comment tu t'apelle как тебя звать
comment tu t'appel как тебя звать
comment tu vas как твои дела
comment tu t'appele как тебя звать
comment tu fait pour écrire aussi vite что ты делаешь, чтобы писать также быстро
salut comment tu vas привет, как твои дела
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !