Exemples d’usage de "commettaient" en français avec traduction en russe

<>
C'est une question millénaire qui remonte à l'époque où Platon écrivait dans ses "Lois" qu'il estimait nécessaire de punir de mort ceux qui commettaient un crime énorme. Этот очень древний вопрос своими корнями ведет к Платону, который в своих "Законах" прописал необходимость наказывать смертью тех, кто совершает вопиющие преступления.
Tu commets une grosse erreur. Ты совершаешь большую ошибку.
J'ai dû commettre une erreur. Должно быть, я допустил ошибку.
Notre commission, qui était constituée de nombreux scientifiques purs et durs, ressentit à la fin de cette étude que l'absence de jeu et la suppression progressive de toute évolution vers une activité de jeu normale l'ont conduit à être plus susceptible de commettre une telle tragédie. В нашем комитете, куда входили многие серьезные ученые, к окончанию исследования сложилось чувство, что отсутствие и продолжительное подавление нормальных развивающих игр сделало его более склонным к трагедии, которую он учинил.
Il est impératif que les Nations Unies nomment un nouveau procureur disposé à poursuivre ses travaux au sein de ce tribunal mis en place par les Nations Unies pour juger les responsables d'atrocités commises durant la guerre des Balkans - par des Serbes, des Bosniaques musulmans, des Croates, puis des Kosovars albanais. Так как он был основан ООН для того, чтобы преследовать в судебном порядке всех тех, кто совершал злодеяния в балканских войнах, независимо от того, чью сторону они представляли - сербов, боснийских мусульман, хорватов и позже албанских косоваров, нет сомнений в том, что ООН назначит нового обвинителя, готового продолжить работу дель Понте.
Vous commettez une grosse erreur. Вы совершаете большую ошибку.
Là, le FMI commit une erreur fatale. И в этот момент МВФ допустил фатальную ошибку.
Tu as commis une erreur. Ты совершил ошибку.
Ce fut une erreur que les Soviétiques ne commettraient plus. Это было ошибкой, которой Советы больше не допускали.
Elle a commis un crime. Она совершила преступление.
Greenspan plaide aussi coupable pour une erreur commise début 2001. Также Гринспен признает себя виновным в ошибке, допущенной в начале 2001 года.
J'ai commis une erreur. Я совершил ошибку.
Nul doute que des erreurs ont été commises en Afghanistan. Конечно, в Афганистане были допущены ошибки.
Vous avez commis la même erreur. Вы совершили ту же ошибку.
Ce furent là des erreurs commises en très peu de temps. Таковы были ошибки, допущенные в течение коротких периодов времени.
Je crains qu'il commette une erreur. Боюсь, как бы он не совершил ошибку.
C'est à ce moment-là que le Trésor a commis sa deuxième erreur. В этот момент Казначейство допустило вторую ошибку.
N'importe qui peut commettre une erreur. Каждый может совершить ошибку.
"Tôt ou tard, ils commettront une erreur, peut-être en passant des gens à tabac. "Рано или поздно они допустят ошибку, возможно, избив несколько человек.
Nous avons tendance à commettre des erreurs. Мы склонны совершать ошибки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !