Sentence examples of "contrôle" in French

<>
Ils ont perdu le contrôle. Они потеряли контроль.
Elle n'avait aucun contrôle dessus. Она их не контролировала.
Les créateurs prennent le contrôle. Создатели управляют вещами.
Il n'existe pas de tel contrôle en France. Во Франции подобных средств управления просто не существуют.
Le pétrole, le principal moteur de la croissance, est sous contrôle privé. Нефть - главный двигатель роста - контролируется частным сектором.
Et ils vivent pour le travail, l'accomplissement et le contrôle. А живут они для работы, достижений и регулирования своей жизни.
C'est l'addition modulo 2, comme le contrôle de bit de parité dans votre ordinateur. Это сложение по модулю 2, прямо как проверка четности бита в вашем компьютере.
Et ceci est tiré d'un documentaire intitulé "pratiques sexuelles et contrôle des populations chez les Uvulites." Это из документального фильма "Сексуальные практики и регулирование численности увулитов".
Ce sera le voyant "contrôle du corps" et allez le faire réviser. он будет означать "Проверьте своё здоровье", и вы сможете провериться и принять меры.
Perte de contrôle sur nos actifs ! Потеря контроля над нашими активами!
Vous n'aviez pas le contrôle. Вы ничего не контролировали.
c'est l'unité de contrôle. это устройство управления.
Mais en pratique le président contrôle tout le système. Но на практике вся система подчиняется управлению президента.
j'ai entendu que c'était une des favelas les plus violentes, parce que le plus grand cartel de drogue la contrôle. Я слышал, что это была одна из самых жестоких фавел, потому что она контролировалась самым большим наркокартелем.
Les organismes de contrôle ne contribuent en aucun cas au processus d'évolution ultrarapide. Регулирующие органы не вносят никакой ценности в этот высокоскоростной эволюционный процесс.
Il s'agit d'un contrôle parallèle que nous avons lancé il y a de cela environ deux ans. Имеется в виду параллельная проверка, которую мы начали, наверно, два года назад.
"Les États membres peuvent prendre les mesures de contrôle nécessaires pour réglementer les mouvements internationaux de capitaux." "Члены МВФ могут применять меры управления, необходимые для регулирования международных движений капитала".
Et tout comme nous avons le système OnStar dans les voitures, votre lumière rouge pourra s'allumer - mais il ne dira pas "contrôle du moteur". И подобно системе OnStar в автомобилях, у вас загорится красный индикатор, но вместо "Проверьте двигатель"
"Oh, ça va améliorer ton contrôle !" "Это поможет Вашему контролю!"
Vous n'avez plus le contrôle. Вы его больше не контролируете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.