Sentence examples of "conversation" in French with translation "разговор"

<>
Translations: all166 разговор90 беседа24 other translations52
Il a changé de conversation. Он сменил тему разговора.
Cela rend cette conversation sérieuse. И здесь уже разговор приобретает серьезный характер.
Ça changera la conversation du diner. Это внесет перемены в разговоры за обеденным столом.
Tom ne voulait pas poursuivre la conversation. Том не хотел продолжать разговор.
Il a entendu la conversation par accident. Он случайно подслушал этот разговор.
Cette conversation téléphonique a changé sa vie. Этот телефонный разговор изменил его жизнь.
Nous avons donc eu une conversation charmante. И у нас с ней состоялся искрометный разговор, после чего
Il ne manque pas de sujets de conversation. У него всегда найдется тема для разговора.
J'ai eu une longue conversation avec elle. Я имел с ней длинный разговор.
Il ne pouvait se concentrer sur la conversation. Он не мог сосредоточиться на разговоре.
Je n'ai pas participé à la conversation. Я не участвовал в разговоре.
Donc après cette conversation follement amusante, vous pourriez dire : Так вот, после такого невероятно весёлого разговора, вы можете спросить:
Je regrette de ne pas avoir entendu cette conversation. Жаль, что я не слышал этого разговора.
Sois curieuse, sois disposée à la conversation, sois authentique. Проявлять любопытство, поддерживать разговор, быть настоящими.
Puis la conversation a pris un tour encore plus alarmant. Затем разговор принял еще более ужасный поворот.
La conversation arriva à ma fille de 15 ans, Mary. Тут в разговор вступила моя 15-летняя дочь Мэри.
Et - c'est une autre histoire, c'est une autre conversation. Но это другая тема и другой разговор.
Ils veulent, comme Jimmy l'a dit, avoir un dialogue, une conversation. Они хотят, как сказал Джимми, они хотят диалога, разговора.
J'ai pensé que "arrêtez la caméra" signifiait ayons une conversation privée. Я думал, что "выключите камеру" означало начало разговора по существу.
Et il remplissait la pièce, et on a eu une conversation extraordinaire. И он заполнил помещение, где шла съемка, и у нас получился необыкновенный разговор.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!