Exemplos de uso de "conversation" em francês

<>
Traduções: todos166 разговор90 беседа24 outras traduções52
Les maths alimente la conversation. Математика обслуживает диалог, а не
Une conversation mondiale sur des problèmes mondiaux. Всемирного диалога о всемирных проблемах.
Il s'agit de conversation et de foi. Речь - о диалоге и доверии.
Et nous allons démarrer une conversation là-dessus. И мы переключаемся и болтаем об этом.
La marée noire est une conversation en majorité blanche; Оказывается, разлив нефти в большей мере тема обсуждения белых.
Et Rob et sa femme ont eu leur dernière conversation. Роб и его жена разговаривали в последний раз.
Il découpe physiquement un espace de conversation pour soi-même. Она физически отрезает человека для общения с собой,
Pour y parvenir, nous devons développer une conversation avec le corps. Это можно сделать наладив общение с телом.
Comment est ce que nous faisons, pour pouvoir vraiment avoir une conversation? Как нам поднять эту тему, чтобы мы смогли спокойно говорить о ней?
Et la dernière chose-en fait vers qui on dirige la conversation. И последнее - это направление диалога.
Introduisons-nous dans la conversation relatant les raisons de la tentation d'Adam. Давайте переключим наше обсуждение на принципы в основе искушения Адама.
Je me souviens d'une conversation avec un de mes amis indonésiens, Frankie. Помнится, я беседовала с одним своим индонезийским другом по имени Фрэнки.
Et quand vous êtes malade, quelque chose ne va pas dans cette conversation. Когда вы больны, это значит что-то нарушилось в этой коммуникации.
Les artistes contemporains en Inde sont en conversation avec le monde, comme jamais auparavant. Современные художники в Индии стали участвовать в диалоге с остальными миром как никогда раньше.
Ces trois milliards de personnes connectées en plus, veulent faire partie de la conversation. Когда ещё три миллиарда людей будут связаны, они захотят быть частью диалога.
Il y a donc ici une conversation, qui ne s'est jamais produite auparavant. Чтобы был реальный диалог, которого раньше никогда не было.
Disons maintenant que vous avez exactement la même conversation avec quelqu'un qui ment. А теперь допустим, что вы разговариваете о конкретных вещах с обманщиком.
Mais avec l'anglais on peux se faire partie d'une conversation plus vaste. Но, зная английский, вы можете стать частью более широкого диалога.
La conversation en est venue au réchauffement climatique, et tout le monde était d'accord : И речь зашла о глобальном потеплении.
Ceci démarre une conversation car le dessin est créé de manière à pouvoir proposer deux réponses. Отсюда возникает диалог, потому что визуальный слой построен так, что допускает два ответа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.