Exemples d’usage de "cotait" en français avec traduction en russe

<>
Et nous savons qu'en 1984, le marché de ce genre le mieux développé (au Royaume-Uni) ne cotait des taux d'intérêt réels à long terme qu'autour de 3%, soit bien en-dessous des chiffres du FMI. Но мы знаем, что в 1984 на наиболее развитом из этих рынков (в Великобритании) котировались долгосрочные реальные процентные ставки в размере лишь около 3% - что намного ниже цифры Международного валютного фонда.
En effet, seules 20 obligations de société sont actuellement cotées à Shanghai et à Shenzhen. Только 20 корпоративных облигаций в настоящее время котируются на биржах Шанхая и Шэньчжэня.
En 2011 sont coût au large des cotes de la Somalie se chiffrait à 7 milliards de dollars. Общая стоимость потерь от пиратства в районе побережья Сомали в 2011 году была оценена в 7 миллиардов долларов.
L'une des premières propositions de campagne du président français Nicolas Sarkozy était de supprimer les "parachutes dorés ", ces primes de départ que touchent les patrons des entreprises cotées en Bourse, de manière à mettre fin à cette pratique de rémunération mirobolante sans le consentement des actionnaires. Одной из первых инициатив президента Франции Николя Саркози было предложение запретить "золотые парашюты" для уходящих со своих постов менеджеров фирм, чьи акции котируются на фондовой бирже, для того, чтобы положить конец практике выплаты огромных выходных пособий без согласия акционеров.
Mais, alors que la dette a été très bien cotée, comment quelqu'un aurait-il pu évaluer objectivement les obligations non garanties et pratiquement inapplicables? Но, в то время как долг имел чрезвычайно высокую ставку доходности, как кто-либо мог объективно оценить необеспеченные и фактически не имеющие законной силы обязательства?
Avant la crise financière de 2008-2009, le dollar cotait autour de 120 yens et l'euro plus de 160 yens. Накануне финансового кризиса 2008-2009 годов доллар стоил около 120 иен, а евро более 160 иен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !