Sentence examples of "cour" in French with translation "суд"

<>
La cour suprême a décidé. Верховный Суд США принял решение.
"Voudriez-vous venir témoigner à la cour ?" "Не могли бы вы выступить с этим в суде?"
Mais la Cour est restée de marbre. Но суд остался непоколебим.
La Cour doit répondre à la question suivante : Суд должен ответить на следующий вопрос:
Admettons que vous soyez à la cour suprême. Представьте себе, что вы - член Верховного Суда.
L'accusé doit paraître devant la cour vendredi. Обвиняемый должен предстать перед судом в пятницу.
Le juge est responsable devant une cour d'appel. Судья отвечает перед апелляционным судом.
Hé bien en 1945, la Cour Suprême trancha la question. Ну, в 1945 году Верховному суду посчастливилось заняться этим вопросом.
La Cour valide "la coupure analogique" en Mexique en 2015 Суд утвердит "переход на цифровое телевидение" в Мексике в 2015 году
Bush perd devant la Cour suprême et l\u0027Amérique gagne Буш проигрывает в Верховном Суде, а Америка выигрывает
Nous avons le Statut de Rome de la Cour Pénale Internationale ; У нас есть Римский статут Международного уголовного суда;
Beaucoup aurait dépendu du parti politique qui aurait contrôlé la Cour. Многое бы зависело от того, какая партия контролировала суд.
mais je vais vous parler de la cour suprême d'abord. Ах да, сначала я должен рассказать про Верховный Суд.
Le verdict de la cour fut fondé sur des documents falsifiés. Приговор суда основывался на сфальсифицированных документах.
Manifestement, la Cour a pensé que cette confiance n'était pas méritée. Суд явно решил, что такое доверие она не заработала.
Ces événements soulignent aussi que la nouvelle Cour pénale internationale est indispensable. Подобным образом эти события доказывают, почему новый Международный Уголовный Суд (МУС) является жизненно важным.
Les juges de la Cour suprême se sont confrontés à cette question. И члены Верховного Суда столкнулись с противоречиями в этом вопросе.
Aujourd'hui, l'affaire est en instance auprès de la Cour suprême. Сейчас вопрос находится на рассмотрении в Верховном суде.
La Cour a en effet voulu ne laisser aucun doute à ce sujet : Более того, Суд стремился развеять все сомнения относительно этого:
La Cour SuprÃame des Etats-Unis devint la gardienne de la discrimination positive. Верховный Суд США стал гарантом этих позитивных мер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.