Sentence examples of "cultures" in French

<>
Et regardez ces cultures fascinantes. И посмотрите на эти необычную культуру.
Leurs cultures politiques sont sous-développées. Их политическая культура недостаточно развита.
C.P. Snow parle de deux cultures : [Писатель] Сноу говорил о двух культурах:
C'est là, dans toutes les cultures, non? Это есть во всех культурах, не так ли?
Dans d'autres cultures, le temps est cyclique. В других культурах, время - циклично.
C'est ce que les autres cultures exigent. Того требует культура тех стран.
Nous avons une histoire riche et des cultures anciennes. Мы имеем богатую историю и древнюю культуру.
Les sociétés, les cultures et les marchés potentiels évoluent. Общества, культуры и потенциальные рынки меняются.
Il y a de nombreuses cultures sur la Terre. На Земле существует множество культур.
Les différentes cultures doivent se compléter et s'enrichir mutuellement. Различающиеся культуры должны дополнять и совершенствовать друг друга.
Comment faire pour que différentes langues, différentes cultures s'entendent ? Но как добиться мира в мире разных культур, разных языков?
Ainsi, des "cultures énergétiques" pourraient être développées pour produire du biocarburant. Так, можно было бы вывести "энергетические культуры" для производства биотоплива.
Pour réfléchir aux variations selon les cultures, essayons une autre métaphore. Чтобы поразмыслить о разнообразии культур, попробуем другую метафору.
Des troupes de chimpanzés ont des cultures différentes dans différentes troupes. Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
Je vois le pouvoir que la musique a pour relier les cultures. Я увидела, как эта сила может сближать культуры.
Beaucoup de gens beaux, sveltes, enveloppés, de races et de cultures différentes. Здесь много очень симпатичных людей, худых и не очень, разных национальностей, культур.
Mais l'autre partie parcourt le monde, en se reliant à différentes cultures. В то время как другая часть путешествует по свету контактирует с другими культурами.
La diversité des cultures offre également d'importants avantages en matière d'écosystème. Многообразие сельскохозяйственных культур может также оказать серьезную пользу экосистеме.
Cultiver l'énergie ferait sûrement concurrence aux cultures alimentaires dans de nombreux pays. Однако во многих местах энергетические культуры будут, несомненно, конкурировать с пищевыми культурами.
Dans certaines cultures, ils choisissent d'avoir plus de garçons que de filles. В некоторых культурах они решают иметь больше мальчиков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.