Sentence examples of "découvertes" in French with translation "открывать"

<>
Ces découvertes mènent à des réalisations soudaines. Эти открытия приводят к неожиданным осознаниям.
Qu'en est-il des découvertes scientifiques ? Как на счёт научных открытий?
Nous avons fait un certain nombre de découvertes. Мы сделали ряд открытий.
Ce furent les découvertes des 2 000 dernières années. Это открытия за последние 2000 лет.
Mais ces découvertes placent le Brésil à un carrefour. Но эти же открытия оставляют Бразилию на перепутье.
Les découvertes scientifiques ne rendent pas toujours le monde meilleur. Научные открытия не всегда делают мир лучше.
Voilà l'une de nos plus grandes découvertes, le feu. одна из самых великих вещей, которые мы когда-либо открывали для себя.
Pensez au nombre de découvertes dont ils sont à l'origine. Подумайте о том, как много открытий заключается в каждом из них.
Il finance la recherche fondamentale génératrice de découvertes et d'inventions ; Оно финансирует передовые исследования, в результате которых совершается открытие или изобретение;
"Les cellules du visage" ont été découvertes aux environs de 1970. "Лицевые клетки" были открыты примерно в 1970.
Ceci est l'une des découvertes les plus robustes des sciences sociales. Это открытие - одно из самых обоснованных в социальной науке.
Et ces particules ont été découvertes dans le courant du siècle dernier, grosso modo. И все эти частицы были открыты за прошлое столетие.
Cependant, il est évident que la curiosité est un moteur puissant des découvertes scientifiques. Но также несомненно и то, что любопытство - мощная движущая сила в научных открытиях.
Nous pouvons partager nos idées avec d'autres, et eux partagent avec nous leurs découvertes. Мы можем делиться идеями с другими людьми, и когда они открывают новые идеи, они делятся с нами.
Je suis content de voir leurs découvertes sortir du laboratoire et entrer dans le monde. Я счастлив видеть их открытия на пути из лаборатории в мир.
Les scientifiques ont toujours créé des images selon leur pensée et leur parcours de découvertes. Учёные всегда рисовали в процессе обдумывания или открытия.
En fait, il y a trois découvertes un peu surprenantes qui découlent de tout ceci. Ну, на самом деле, по этому поводу есть три несколько неожиданных научных открытия.
Pourquoi n'avons nous pas étés plus inspirés par la nature et ce type de découvertes? Почему же нас не вдохновляют открытия подобные этому, да и сама природа?
Ces gisements sont les plus grandes réserves de pétrole découvertes dans l'océan ces dernières année. Открыты были крупнейшие нефтяные запасы в океане за последние годы.
faire des découvertes c'est simplement une étape le long du parcours vers de grands objectifs : Открытие таких явлений - это просто маленькие шаги по дороге к большим целям:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!