Ejemplos del uso de "dîners" en francés

<>
Il va participer à l'un des merveilleux dîners de TED ce soir. и придёт на один из этих чудесных званых ужинов на TED.
Ils font des dîners à la bonne franquette. Они устраивают совместные обеды и приносят туда еду.
Puisqu'il s'agit d'une décision collective, les dépenses impliquent naturellement des types de consommation différents de ce que nous ferions individuellement - par exemple, de meilleures routes, au lieu de plus de dîners au restaurant. Поскольку это коллективное решение, расходы естественно включают в себя другие виды потребления по сравнению с теми, которые бы мы делали индивидуально - скорее, лучшие дороги, чем больше ужинов вне дома.
Nous ne sommes pas les meilleurs convives dans les dîners en ville et les conversations mondaines. Мы не возглавляем списки приглашаемых на званые обеды, собеседников и так далее.
Par conséquent, pendant la Seconde Guerre mondiale, tandis que les Allemands demandaient à leurs alliés japonais de rassembler les juifs et de les leur livrer, des dîners étaient organisés dans la Mandchourie occupée par les Japonais pour célébrer l'amitié sino-juive. В результате, во время Второй мировой войны, даже когда немцы просили своих японских союзников арестовать евреев и передать их немцам, в оккупированной японцами Манчжурии давались обеды в честь японско-еврейской дружбы.
Le dîner est presque prêt. Ужин почти готов.
Les invités vedette au dîner ? Почетные гости на обеде?
J'ai préparé le dîner. Я приготовила ужин.
Vous ne devez pas sortir après dîner. Вы не должны выходить после обеда.
Le dîner sera bientôt prêt. Ужин скоро будет готов.
Il prévoit de manger cette palissade pour le dîner. Он собирется съесть эту изгородь на обед.
J'ai préparé à dîner. Я приготовила ужин.
Ne m'aideras-tu pas à préparer le dîner ? Ты не поможешь мне приготовить обед?
Elle les a invités à dîner. Она пригласила их на ужин.
Une femme prépare un jambon pour un grand diner familial. Женщина готовит окорок на обед большой семьи.
Nous les avons invités à dîner. Мы пригласили их на ужин.
Mettez-le au menu de vos conversations dans les diners et les soirées. Сделайте это частью своих обсуждений за обедом и на вечеринках.
As-tu des invités pour dîner ? Ты кого-нибудь пригласил на ужин?
Son verre de vin dans un dîner est différent de tous les autres. Его бокал вина - совершенно иной, чем любой другой бокал вина за обедом.
Tom les a invités à dîner. Том пригласил их на ужин.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.