Exemplos de uso de "devinrent" em francês com tradução para o russo

<>
Les groupes devinrent plus forts. Группы стали сильнее.
Au fur et à mesure que la situation budgétaire allait en se détériorant, les transferts de Buenos Aires vers les gouvernements provinciaux devinrent un élément des négociations politiques quotidiennes. По мере ухудшения ситуации с бюджетом переводы денег из Буэнос-Айреса местным властям становились предметом ежедневных политических торгов.
les mots "génie" et "talentueux" devinrent tabous. А "гениальный" и "одарённый" стали
Au fil du temps, ces dialectes devinrent des langues à part entière : С течением времени эти диалекты стали полноправными языками:
Avec la paix, le dollar et Wall Street devinrent la force dominante dans le paysage financier mondial. С наступлением мира доллар и Уолл-стрит стали доминирующей силой на мировом финансовом ландшафте.
Les rues et les squares, les journaux et les magazines littéraires devinrent le lieu d'une expression publique libre. Улицы и площади, газеты и литературные журналы стали местом свободного общественного выражения.
Les nations plus importantes et plus puissantes enviaient un porte-parole si puissant et ses discours devinrent des exemples classiques pour les hommes d'état et les diplomates de pays lointains. Более крупные и могущественные нации завидовали стране, имеющей такого яркого оратора, а его речи стали учебным пособием для политических деятелей и дипломатов в дальних странах.
Beaucoup d'entre elles devinrent les premières partisanes à la fois du mouvement anti-esclavagiste et du mouvement féministe, tandis que les femmes de la classe moyenne trouvèrent une inspiration (en les enviant parfois) dans l'énergique participation des ouvrières à la vie publique. Многие из этих работниц стали сторонницами движений, выступающих против рабства и в защиту прав женщин, в то время как представительниц среднего класса часто побуждало к действиям (а иногда и вызывало у них зависть) энергичное участие работающих женщин в общественной жизни.
Devenez un catalyseur de changement. Станьте катализатором изменений.
La Chine devenait trop développée. Китай становился слишком большим.
Cela devient cette intense zone industrialisée. Этот регион стал активно развивающейся промышленной зоной.
Je rêve de devenir enseignante. Я мечтаю стать учительницей.
Vous devenez très possessif sexuellement. Вы становитесь невероятно ревнивым.
Nous devenons ce qui nous chante réellement d'être. Мы развиваемся в интересном нам направлении.
Tom rêve de devenir millionnaire. Том мечтает стать миллионером.
Les lignes électriques deviennent surchargées. Нагрузка на провода становится чрезмерной,
Là, il est devenu violoniste et chef d'orchestre. Там он развивался как виолончелист и дирижёр.
Il rêve de devenir millionnaire. Он мечтает стать миллионером.
Les océans deviennent probablement violets. Океан становится лиловым.
Dans le monde en développement, les téléphones portables sont devenus des moteurs économiques. В развивающихся странах мобильная связь - один из двигателей развития.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!