Sentence examples of "ensuite" in French with translation "дальше"

<>
Que se passe-t-il ensuite ? И что дальше?
De laquelle voulez-vous parler ensuite? О какой фотографии Вы хотели бы поговорить дальше?
C'est ensuite que les problèmes commencent. А вот дальше начинается проблема.
Que va-t-il se passer ensuite ? Что будет дальше?
Je ne sais pas quoi faire ensuite. Я не знаю, что делать дальше.
Donc qu'est-ce qui se passe ensuite? Так что же случится дальше?
Dites-moi ce qu'il faut faire ensuite ? Скажите, что делать дальше?
Ensuite est un terme - Je le fais rapidement. Дальше это то что я делаю быстро.
Et ensuite, qu'est-ce qui se passe après? И последнее, что дальше?
Et ensuite ça continue, et on lit, 1986, Basit et Amjad. А дальше написано "1986, Басит и Амджад".
Il est impossible d'imaginer ce qui va se passer ensuite. и я не могу даже представить, что произойдёт дальше.
Pourquoi ne te reposerais-tu pas quelques minutes, et ensuite nous repartirons." Давай передохнем пару минут и поедем дальше."
Pendant que nous dansons dans les flammes, qu'est-ce qui vient ensuite ? что же будет дальше, когда вы пляшете на раскаленных углях.
Cela ne m'a certainement pas préparée à ce qui est arrivé ensuite. Разумеется, после этого я не была готова к тому, что произойдёт дальше.
Lorsque le système prend de tels chocs, les agents ignorent ce qui peut arriver ensuite. Когда систему сотрясают потрясения, субъекты не знают, что будет происходить дальше.
La vie est une série de choix créant une pression constante pour décider de que faire ensuite. Жизнь постоянно заставляет нас решать что делать дальше.
Au départ je pense que c'était mon idée, ensuite nous avons tout conçu avec notre créateur, Honza Augusta. Изначально это была моя идея, дальше мы все придумывали вместе с нашим художником Гонзой Аугустой.
Si vous avez déjà passé une mammographie - si vous êtes assez âgées pour avoir passé une mammographie - vous savez ce qui arrive ensuite : Если вы когда - нибудь делали маммографию - если вы в том возрасте, чтобы иметь маммограмму - вы знаеете что будет дальше:
C'est un travail d'il y a quelques années, mais ce que je vais vous montrer ensuite c'est de la science moderne, de la technologie moderne. Эта работа была сделана несколько лет назад, а то, что я покажу вам дальше, это современная наука, современные технологии.
Il renvoie littéralement le signal à votre cerveau, et vous laisse voir ce qui va se produire ensuite, vous laisse entendre le mot dans ma phrase avant que je ne l'ai dit. Он позволяет вам, фигурально говоря, он воспроизводит сигналы внутри вашего мозга, позволяющие вам увидеть, что произойдёт дальше, услышать слово "предложение" до того, как я его произнёс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.