Exemples d’usage de "espoirs" en français avec traduction en russe

<>
Ces espoirs se sont révélés vains. Этим надеждам не суждено было сбыться.
Ces espoirs se sont réalisés en partie. Некоторые из этих надежд сбылись.
De prier quand nos espoirs ont fui. Молитва в момент, когда надежда покинула нас.
En effet, de tels espoirs étaient déplacés. И действительно, надежда на это была безосновательной.
Je ne veux pas générer de faux espoirs. Я не хочу подавать ложных надежд.
Les espoirs semblent toutefois être aujourd'hui permis : Но появился повод для надежды.
En fin de compte nos espoirs ont été déçus. В конечном итоге, наши надежды не оправдались.
Les évènements ont prouvé que ces espoirs étaient illusoires. Эти надежды оказались иллюзорными.
Et de fait, j'entretiens depuis peu de nouveaux espoirs. У меня даже появилось несколько надежд.
Nos espoirs n'étaient pas nés d'un aveuglement naïf. Наши надежды не были каким-то наивным самообманом.
Il était incapable d'abandonner complètement ses espoirs de l'épouser. Он не смог полностью отказаться от своей надежды жениться на ней.
Voilà les espoirs et les attentes que je place dans le LHC. Таковы мои надежды и ожидания от БАКа.
Les niveaux de vie déclinent, les revenus stagnent, les espoirs s'amenuisent. Уровень жизни падает, доходы не меняются, надежды гаснут.
"Pro-speras," "speras," l'espoir - en accord avec nos espoirs et nos attentes. "Pro-speras," "speras," надежда, отвечающая нашим чаяниям и ожиданиям.
Les espoirs d'un coup des Bosniaques et des Turcs restèrent sans succès. Надежды боснийцев и турок на победу в последнюю минуту были долго не продержались.
Une gestion réaliste du conflit remplacera les espoirs utopistes de résolution du conflit. Реальная работа по урегулированию конфликта придет на смену утопическим надеждам на его разрешение.
Les espoirs sont dorénavant que le Congrès et la nouvelle administration s'en occupent. Однако ещё остаётся надежда на то, что теперь Конгресс и новое правительство обратятся к этим вопросам.
Mais les irrégularités notoires de ces élections ont mis un terme à ces espoirs. Полностью дискредитировавшие себя выборы положили конец этим надеждам.
Pour réduire la dette grecque, l'Union Européenne raccroche ses espoirs à un mécanisme : ЕС возлагает свои надежды на один механизм уменьшения греческого долга:
"De nouvelles peurs et de nouveaux espoirs vont surgir pour dicter la conduite humaine". "Новые опасения и надежды без предупреждения начнут управлять поведением людей".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !